Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*two
gun
shots*
*два
выстрела*
It's
a
story
about
two
brothers,
Rob
and
Vic
Это
история
о
двух
братьях,
Робе
и
Вике
Grew
up
in
the
world
alone
Выросли
в
этом
мире
одни
God
forgot
about
them,
hmm
Бог
о
них
забыл,
хм
Forced
to
fend
for
themselves
Вынуждены
были
сами
о
себе
заботиться
In
the
Rotten
Apples
of
New
York
City
В
Гнилом
Яблоке
Нью-Йорка
This
story
takes
place,
in
1993
Эта
история
происходит
в
1993
году
How
many
nigs
did
we
get
so
far?
Сколько
ниггеров
мы
уже
убрали?
I
couldn't
care
to
count
Мне
плевать,
не
считал
Just
snatch
em
up
quick
Просто
хватай
их
быстро
If
he
scream,
I'ma
put
him
out
Если
он
заорет,
я
его
вырублю
I
put
the
heat
to
his
face
to
SHUT
HIM
UP
Я
приставлю
ствол
к
его
лицу,
чтобы
ЗАТКНУТЬ
ЕГО
so
I
can
dig
him
out
чтобы
я
мог
его
обчистить
Went
in
his
pockets
and
got
the
cash
in
some
big
amounts
Залез
в
его
карманы
и
нарыл
кучу
денег
I
looked
him
dead
cold
in
his
eyes,
*blast*
without
carin
Я
посмотрел
ему
прямо
в
глаза,
*бах*
мне
плевать
If
money
speak,
that
explain
the
voices
I've
been
hearin
Если
деньги
говорят,
это
объясняет
голоса,
которые
я
слышу
You
ain't
really
have
to
kill
him
Тебе
не
обязательно
было
его
убивать
Yo
God
he
moved
--
but
I
lied
Эй,
Боже,
он
шевельнулся
--
но
я
соврал
Damn,
there's
our
sick
stick-up
turned
homicide
Черт,
наше
дерьмовое
ограбление
превратилось
в
убийство
So?
That's
the
way
our
momma
died
Ну
и
что?
Так
же
умерла
наша
мама
Is
you
with
me
I'ma
slide
Ты
со
мной?
Я
сваливаю
So
we
slid,
had
to
get
our
gameplan
together
Мы
свалили,
надо
было
придумать
план
Cause
this
little
bit
of
stickup
loot
ain't
lastin
us
forever
Потому
что
этих
жалких
денег
с
ограбления
нам
надолго
не
хватит
Desperate,
on
the
edge
with
no
place
to
go
Отчаявшиеся,
на
грани,
некуда
идти
We
can't
go
back
to
the
hood
we
stuck
up
everyone
we
know
Мы
не
можем
вернуться
в
район,
мы
ограбили
всех,
кого
знаем
Chorus:
*sung*
Припев:
*поется*
For
the
love
of
money,
people
will
rob
from
each
other
Из-за
любви
к
деньгам,
люди
будут
грабить
друг
друга
For
the
love
of
money,
people
will
steal
from
their
mother
Из-за
любви
к
деньгам,
люди
будут
воровать
у
своей
матери
For
the
love
of
money,
people
will
kill
their
own
brother.
Из-за
любви
к
деньгам,
люди
убьют
своего
брата.
Now
everytime
I
hear
a
fuckin
siren,
my
heart
skip
a
beat
Теперь
каждый
раз,
когда
я
слышу
чертову
сирену,
мое
сердце
замирает
I'm
paranoid,
every
face
I
see
I
think
he
after
me
Я
параноик,
в
каждом
лице
я
вижу
преследователя
Supposedly
Предположительно
we
was
supposed
to
be
gettin
work
from
this
large
cat
мы
должны
были
получить
работу
от
этого
крупного
кота
But
since
we
know
where
he
rest
at
--
we
goin
Bogart!
Но
раз
уж
мы
знаем,
где
он
отдыхает
--
мы
его
ограбим!
Son
frontin
so
hard
Сынок
так
выпендривается
Heard
he
had
a
hundred
G's
alone
on
his
Gold
Card
Слышал,
у
него
сто
штук
баксов
только
на
золотой
карте
His
crab
wife
showed
me
mad
cash
in
her
blouse
Его
стервозная
жена
показала
мне
кучу
денег
в
блузке
She
said
he
the
mad
stash
at
the
house
Она
сказала,
что
у
него
дома
куча
бабла
Couldn't
pass
up
a
jooks
like
this
anyday
Нельзя
упускать
такую
халяву
on
our
way
there,
I'm
feelin
bad
vibes
по
пути
туда,
у
меня
плохое
предчувствие
Yo
kid
don't
say
that
Эй,
парень,
не
говори
так
That's
when
we
bumped
heads
И
тут
мы
столкнулись
with
vicks
that
we
stuck
from
way
back,
up
on
Atlantic
с
теми
виксами,
которых
мы
ограбили
давным-давно
на
Атлантик
The
way
them
niggaz
lookin
God
they
drivin
mad
frantic
Смотрят
эти
ниггеры,
Боже,
они
едут
как
сумасшедшие
Yo
don't
panic,
trust
me
Эй,
не
паникуй,
доверься
мне
I
jump
back
and
bust
em
Я
отпрыгиваю
назад
и
стреляю
в
них
Shots
through
they
windshield,
they
ain't
wearin
shield
Пули
через
их
лобовое
стекло,
они
без
бронежилетов
Hit
the
kid
behind
the
steering
wheel
*car
horn*
it's
the
way
I
feel
Попал
в
пацана
за
рулем
*сигнал
машины*
вот
как
я
себя
чувствую
In
a
state
to
kill
I
wanna
watch
him
DIE
В
состоянии
убивать,
я
хочу
видеть,
как
он
УМИРАЕТ
Wait
and
chill
Подожди
и
расслабься
We
got
bigger
fish
to
fry,
two
L's
later
У
нас
есть
рыба
покрупнее,
две
потери
спустя
in
a
Bed-Stuy
elevator,
got
off
the
fifth
floor
в
лифте
Бед-Стай,
вышли
на
пятом
этаже
Water
hit
the
skull,
ready
KICK
THE
DOOR
Вода
ударила
по
черепу,
готов
ВЫБИТЬ
ДВЕРЬ
Bust
shots
right
Стреляю
прямо
Only
thing
I
saw
was
a
nigga
four-four
Единственное,
что
я
видел,
это
ниггер
с
сорок
четвертым
His
gun
jammed
Его
пушка
заклинила
He
tried
to
run
and,
reach
for
a
knife
Он
попытался
сбежать
и
достать
нож
Shot
him
in
the
leg
Выстрелил
ему
в
ногу
So
think
about
your
life
Так
что
подумай
о
своей
жизни
and
tell
me
where
the
loot's
at
и
скажи
мне,
где
бабки
He
said,
"I'll
tell
you
just
don't
shoot
black!"
Он
сказал:
"Я
скажу
тебе,
только
не
стреляй,
черный!"
With
the
sight
of
fear,
dragged
him
down
six
flight
of
stairs
С
ужасом
в
глазах,
потащил
его
вниз
по
шести
пролетам
to
the
basement,
and
in
someway,
he
had
a
trap
door
in
the
pavement
в
подвал,
и
каким-то
образом,
у
него
в
полу
был
люк
Smacked
him
with
the
gun,
kicked
him
out
the
way
Ударил
его
пистолетом,
отпихнул
его
с
дороги
Had
to
be
at
least
500
K
Там
было
по
меньшей
мере
500
тысяч
Now
hear
come
the
bitch,
talkin
bout
her
share
of
the
wealth
А
вот
и
сучка,
говорит
о
своей
доле
богатства
So
we
put
her
and
the
husband
out
Так
что
мы
вырубили
ее
и
мужа
and
we
went
for
self
и
пошли
за
своим
Yo,
we
fuckin
came
off!
Йоу,
мы
чертовски
оторвались!
The
plan
was
splendid
План
был
великолепен
'Cept
we
got
all
this
money,
and
can't
even
spend
it
Кроме
того,
что
у
нас
все
эти
деньги,
и
мы
даже
не
можем
их
потратить
Shh,
let's
disappear
Тсс,
давай
исчезнем
And
be
outta
this
place
И
свалим
отсюда
So
much
dirt
and
shit
we
did
it's
hard
to
show
our
face
Столько
грязи
и
дерьма
мы
натворили,
что
трудно
показаться
на
глаза
So
we
bounced
out
of
town
and
went
down
to
Miami
Так
что
мы
свалили
из
города
и
отправились
в
Майами
Cause
most
those
cats
we
crabbed
was
like
family
Потому
что
большинство
тех
парней,
которых
мы
ограбили,
были
как
семья
Now
me
and
you
beefin,
nah
it
can't
be
true
Теперь
мы
с
тобой
ссоримся,
нет,
не
может
быть
It
all
started
when
all
we
had
was
just
me
and
you
Все
началось,
когда
у
нас
были
только
я
и
ты
Now
a
whole
different
person
is
what
I'm
startin
to
see
in
you
Теперь
я
начинаю
видеть
в
тебе
совершенно
другого
человека
'Member
when
we
had
the
new
Lex
Помнишь,
когда
у
нас
был
новый
Лексус
with
the
two
Techs,
rollin
to
the
duplex,
drinkin
Stout
с
двумя
пушками,
катались
к
дуплексу,
пили
стаут
Thinkin
bout,
what
we
gonna
do
next,
we
used
to
work
tight
Думали
о
том,
что
будем
делать
дальше,
мы
работали
слаженно
Half-assed
cars,
down
to
dirt
bikes
Раздолбанные
тачки,
мотоциклы
Hopin
everything
will
go
right,
with
the
snow
white
Надеялись,
что
все
пойдет
как
надо,
с
белоснежкой
and
in
number
spots
that
flow
all
night
и
в
заведениях,
которые
работают
всю
ночь
Up
to
this
day
it
was
all
tight
До
сего
дня
все
было
гладко
Man,
FUCK
THAT!
Чувак,
К
ЧЕРТУ!
You
my
little
brother
and
we
came
out
the
same
pussy
Ты
мой
младший
брат,
и
мы
вышли
из
одной
пизды
but
I'ma
kill
you,
you
dummy,
you
FUCKED
UP
MY
MONEY!
но
я
убью
тебя,
тупица,
ты
ПОДСТАВИЛ
МОИ
ДЕНЬГИ!
Nah,
the
money
fucked
YOU
up
Нет,
это
деньги
тебя
испортили
Tryin
to
say
the
money
changed
me?
Пытаешься
сказать,
что
деньги
меня
изменили?
What
you
think,
I'm
your
brother,
you
got
a
gun
in
my
face
see
Ты
что
думаешь,
я
твой
брат,
у
тебя
пушка
у
моего
лица,
видишь
How
can
one
tiny
mistake,
make
you
wannaerase
me
Как
одна
крошечная
ошибка
может
заставить
тебя
хотеть
стереть
меня
Fuck
that!
You
cut
a
side
deal,
that's
why
they
raided
the
block
К
черту!
Ты
заключил
сделку,
поэтому
они
и
нагрянули
на
квартал
Now
how
the
fuck
I'm
'sposed
to
know
the
undercover
was
a
cop
Откуда,
блядь,
я
должен
был
знать,
что
под
прикрытием
был
коп
Son
you
been
fuckin
with
them
niggaz!
Сынок,
ты
связался
с
этими
ниггерами!
Look
just
put
down
the
gun
and
let
this
bullshit
slide
Смотри,
просто
опусти
пушку
и
забей
на
эту
херню
Nigga
I
ain't
puttin
down
SHIT
Ниггер,
я
не
опущу
НИ
ХРЕНА
I'm
tellin
you
let's
just
chill
man
Я
говорю
тебе,
давай
просто
расслабимся,
чувак
FUCK
THAT
NIGGA!
К
ЧЕРТУ,
НИГГЕР!
It
don't
gotta
be
this
way
man
Не
обязательно
так
поступать,
чувак
WHAT
NIGGA?
IT
GOTTA
BE
THIS
WAY!
ЧТО,
НИГГЕР?
ДОЛЖНО
БЫТЬ
ТАК!
IT
DON'T
GOTTA
BE
LIKE
THIS
MAN!
НЕ
ДОЛЖНО
БЫТЬ
ТАК,
ЧУВАК!
IT
GOTTA
BE
NIGGA!
ДОЛЖНО
БЫТЬ,
НИГГЕР!
THEN
GO
AHEAD
AND
PULL
THE
TRIGGER!
ТОГДА
ДАВАЙ,
НАЖМИ
НА
КУРОК!
THINK
I
WON'T?
FUCK
YOU!
ДУМАЕШЬ,
Я
НЕ
СДЕЛАЮ
ЭТОГО?
ПОШЕЛ
ТЫ!
YOU
KNOW
YOU
AIN'T
GON'
DO
IT!
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
ТЫ
НЕ
СДЕЛАЕШЬ
ЭТОГО!
FUCK
YOU!
*gun
blasts*
ПОШЕЛ
ТЫ!
*выстрелы*
Chorus
cont.
with
- Don't
let
money
change
you.
- before
fade
Продолжение
припева
с
- Не
дай
деньгам
изменить
тебя.
- перед
затуханием
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kenneth gamble, b. sandlin, leon huff, fred scruggs, joe delia, anthony jackson, keith everette horne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.