Текст и перевод песни Onze:20 - Deixo Você Ir (feat. Projota)
Se
você
me
disser
que
o
seu
lugar
é
junto
a
mim
Если
вы
скажете
мне,
что
твое
место
рядом
со
мной
Eu
vou
até
o
fim
Я
буду
до
конца
Mas
se
você
me
disser
que
tudo
acabou
aqui
Но
если
вы
скажете
мне,
что
все
кончено
здесь
Eu
deixo
você
ir
Я
позволю
тебе
идти
Se
você
me
disser
que
o
seu
lugar
é
junto
a
mim
Если
вы
скажете
мне,
что
твое
место
рядом
со
мной
Eu
vou
até
o
fim
Я
буду
до
конца
Mas
se
você
me
disser
que
tudo
acabou
aqui
Но
если
вы
скажете
мне,
что
все
кончено
здесь
Eu
deixo
você
ir
Я
позволю
тебе
идти
Sabe
aquele
dia
no
farol
Знаете,
в
тот
день
на
маяк
Quando
você
mentiu
pra
mim
Когда
вы
лгали
мне
Dizendo
que
era
pra
sempre
Сказав,
что
это
навсегда
Agora
me
ligar,
falar
que
não
dá
mais
Теперь
мне
звонить,
говорить,
что
не
дает
больше
É
difícil
de
entender
e
eu
fico
sem
saber
Это
трудно
понять,
и
я,
не
зная,
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
мы
Me
desculpe
se
eu
não
consegui
te
dar
o
mundo
Мне
жаль,
что
я
не
мог
дать
тебе
мир
E
o
que
vai
ser
de
mim
И
что
будет
меня
Sem
teu
calor
aqui
Без
твоего
тепла
здесь
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
мы
Deixa
o
mar
levar
pra
longe
todo
mal
que
existe
Оставляет
море
отвезти
меня
подальше
от
всего
зла,
что
существует
O
que
vai
ser
de
mim
Что
будет
меня
Se
você
me
disser
que
o
seu
lugar
é
junto
a
mim
Если
вы
скажете
мне,
что
твое
место
рядом
со
мной
Eu
vou
até
o
fim
Я
буду
до
конца
Mas
se
você
me
disser
que
tudo
acabou
aqui
Но
если
вы
скажете
мне,
что
все
кончено
здесь
Eu
deixo
você
ir
Я
позволю
тебе
идти
Se
você
me
disser
que
o
seu
lugar
é
junto
a
mim
Если
вы
скажете
мне,
что
твое
место
рядом
со
мной
Eu
vou
até
o
fim
Я
буду
до
конца
Mas
se
você
me
disser
que
tudo
acabou
aqui
Но
если
вы
скажете
мне,
что
все
кончено
здесь
Eu
deixo
você
ir
Я
позволю
тебе
идти
Sabe
aquele
dia
no
farol
Знаете,
в
тот
день
на
маяк
Quando
você
mentiu
pra
mim
Когда
вы
лгали
мне
Dizendo
que
era
pra
sempre
Сказав,
что
это
навсегда
Agora
me
ligar,
falar
que
não
dá
mais
Теперь
мне
звонить,
говорить,
что
не
дает
больше
É
difícil
de
entender
e
eu
fico
sem
saber
Это
трудно
понять,
и
я,
не
зная,
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
мы
Me
desculpe
se
eu
não
consegui
te
dar
o
mundo
Мне
жаль,
что
я
не
мог
дать
тебе
мир
E
o
que
vai
ser
de
mim
И
что
будет
меня
Sem
teu
calor
aqui...
Без
твоего
тепла
здесь...
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
мы
Deixa
o
mar
levar
pra
longe
todo
mal
que
existe
Оставляет
море
отвезти
меня
подальше
от
всего
зла,
что
существует
O
que
vai
ser
de
mim
Что
будет
меня
Eu
tava
pensando
outro
dia
Я
думал,
думал
другой
день
Se
é
certo
lutar,
se
é
certo
largar
Если
это
правда,
бороться,
если
это
право
отказаться
O
que
eu
sei
que
é
certo
é
que
То,
что
я
знаю,
что
уверен
в
том,
что
Eu
pude
transformar
um
deserto
em
mar
Я
мог
превратить
пустыню
в
море
Eu
já
larguei
um
bocado
de
mina
Я
уже
бросила
бит
шахты
Deixei
de
fazer
vários
rolê
Я
несколько
rolê
Mas
de
tudo
que
eu
abdiquei
Но
все,
что
я
abdiquei
Fui
um
gênio
e
de
prêmio
Я
гений
и
премии
E
o
meu
prêmio
é
você
И
мой
приз-это
вы
Eu
sei
que
fui
mó
vacilão
Я
знаю,
что
я
был
жернов
vacilão
Mas
já
tá
na
hora
de
esquecer
Но
уже
находим
время
забыть
Seca
a
lágrima,
vira
a
página
Сушит
слезы,
переворачивает
страницу
E
escuta
o
que
eu
tenho
a
dizer
И
слушать,
что
я
должен
сказать
Se
tu
não
vai
me
dizer
que
acabou
Если
вы
не
будете
говорить
мне,
что
только
что
Então
vamos
ficar
até
o
final
Поэтому
мы
будем
стоять
до
конца
Enquanto
tu
dormia,
fiz
o
suficiente
Пока
ты
спал,
я
сделал
достаточно
Pra
você
ter
um
sonho
legal
Для
тебя
есть
мечта
прохладно
E
ela
chora!
Deitado
na
cama
И
она
плачет!
Лежа
в
постели
Fiz
canções
pra
dizer
Сделал
песен,
чтобы
сказать
Que
eu
sou
teu
moleque,
doido
Что
я-твой
брат,
с
ума
Que
dessas
canções
tu
já
tem
um
CD
Что
из
этих
песен
ты
уже
КОМПАКТ-диск
Mulher
te
juro,
nosso
lance
ta
sério
Женщина,
тебе
клянусь,
наша
ставка
ta
серьезно
Nunca
mais
vai
ter
zorra
Больше
никогда
не
будет
иметь
тележка
Vê
se
esquece
Видите
забывает
E
recomeça,
a
gente
merece
И
начинается,
заслужил
Te
amo,
porra
Люблю
тебя,
черт
Se
você
me
disser
que
o
seu
lugar
é
junto
a
mim
Если
вы
скажете
мне,
что
твое
место
рядом
со
мной
Eu
vou
até
o
fim
Я
буду
до
конца
Mas
se
você
me
disser
que
tudo
acabou
aqui
Но
если
вы
скажете
мне,
что
все
кончено
здесь
Eu
deixo
você
ir
Я
позволю
тебе
идти
Se
você
me
disser
que
o
seu
lugar
é
junto
a
mim
Если
вы
скажете
мне,
что
твое
место
рядом
со
мной
Eu
vou
até
o
fim
Я
буду
до
конца
Mas
se
você
me
disser
que
tudo
acabou
aqui
Но
если
вы
скажете
мне,
что
все
кончено
здесь
Eu
deixo
você
ir
Я
позволю
тебе
идти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.