Текст и перевод песни Onze:20 - O Problema É Que Cê Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Problema É Que Cê Sabe
The Problem Is You Know
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
A
gente
é
tão
diferente,
horóscopo
não
mente
We're
so
different,
the
horoscope
doesn't
lie
Eu
sou
de
fogo
e
você
é
um
furacão
I'm
fire,
and
you're
a
hurricane
Mas
você
tomou
de
assalto,
joguei
minhas
mãos
pro
alto
But
you
took
me
by
storm,
I
threw
my
hands
up
Foi
assim
que
cê
rendeu
meu
coração
That's
how
you
won
my
heart
E
eu
já
me
conformei
com
a
minha
condição
de
refém
And
I've
already
accepted
my
condition
as
a
hostage
E
hoje
tá
tudo
bem
o
que
eu
posso
fazer
And
now
it's
all
okay,
what
can
I
do?
A
gente
sempre
quer
aquilo
que
não
tem
We
always
want
what
we
don't
have
Você
só
da
moral
pro
que
você
não
pode
ter
You
only
show
respect
for
what
you
can't
have
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
Por
que
é
que
tem
que
ser
tão
complicado?
Why
does
it
have
to
be
so
complicated?
Pra
que
essa
armadura
se
eu
tô
todo
desarmado
Why
do
you
have
your
armor
on
when
I'm
unarmed?
E
eu
não
sei
onde
é
que
eu
li
um
dia
desses
And
I
don't
know
where
I
read
it
the
other
day
Que
pra
se
conquistar
tem
que
mostrar
desinteresse
That
to
win
someone
over,
you
have
to
show
disinterest
E
eu
me
conformei
que
a
gente
é
o
oposto
um
do
outro
And
I've
accepted
that
we're
opposites
E
eu
não
me
importo
nem
um
pouco
por
quê
And
I
don't
care
even
a
little
why
Eu
sei
que
você
vale
a
pena
I
know
you're
worth
it
A
gente
vai
dar
certo,
só
que
tem
esse
problema
We'll
work
out,
it's
just
that
there's
this
problem
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
O
problema
é
que
cê
sabe
o
quanto
eu
gosto
de
você
The
problem
is
that
you
know
how
much
I
like
you
Até
porque
eu
não
faço
questão
de
esconder
Because
I
don't
make
any
effort
to
hide
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.