Onze:20 - Pra Falar de Amor - перевод текста песни на немецкий

Pra Falar de Amor - Onze:20перевод на немецкий




Pra Falar de Amor
Um von Liebe zu reden
Passando pra dizer como eu te amo
Ich komme vorbei, um zu sagen, wie sehr ich dich liebe
pra dizer como eu te quero bem
Nur um zu sagen, wie lieb ich dich habe
Não sei viver mais sem seu carinho
Ich kann nicht mehr ohne deine Zärtlichkeit leben
Eu fico triste se você não vem
Ich werde traurig, wenn du nicht kommst
Pra falar de amor
Um von Liebe zu reden
De como é importante ainda estar
Wie wichtig es ist, noch hier zu sein
Aqui minha felicidade é ver você sorrir
Hier ist mein Glück, dich lächeln zu sehen
Ai ai meu Deus do céu o que é que eu vou fazer, sem você
Ach, mein Gott im Himmel, was soll ich nur tun, ohne dich
Brigar a toa doi
Sinnlos streiten tut nur weh
E uma palavra destrói
Und ein Wort zerstört
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Alles, wovon wir für uns beide geträumt haben
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ich werde dir Unsinn leise ins Ohr flüstern
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Dir noch tausend Gründe geben, mir nicht zuzuhören
são onze e vinte e eu to saindo
Gleich ist es 11:20 Uhr und ich gehe schon
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Aber ich werde nicht glücklich sein, wenn ich dich nicht mitnehme
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ich werde dir Unsinn leise ins Ohr flüstern
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Dir noch tausend Gründe geben, mir nicht zuzuhören
são onze e vinte e eu to saindo
Gleich ist es 11:20 Uhr und ich gehe schon
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Aber ich werde nicht glücklich sein, wenn ich dich nicht mitnehme
Passando pra dizer como eu te amo
Ich komme vorbei, um zu sagen, wie sehr ich dich liebe
pra dizer como eu te quero bem
Nur um zu sagen, wie lieb ich dich habe
Não sei viver mais sem o seu carinho
Ich kann nicht mehr ohne deine Zärtlichkeit leben
Eu fico triste se você não vem
Ich werde traurig, wenn du nicht kommst
Porque brigar a toa, doi
Denn sinnlos streiten tut nur weh
E uma palavra destrói
Und ein Wort zerstört
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Alles, wovon wir für uns beide geträumt haben
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ich werde dir Unsinn leise ins Ohr flüstern
Te dar mais mil razoes para não me escutar
Dir noch tausend Gründe geben, mir nicht zuzuhören
são onze e vinte e eu to saindo
Gleich ist es 11:20 Uhr und ich gehe schon
Mas não vou ser feliz se eu não tem levar
Aber ich werde nicht glücklich sein, wenn ich dich nicht mitnehme
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ich werde dir Unsinn leise ins Ohr flüstern
Te dar mais mil razões para não me escutar
Dir noch tausend Gründe geben, mir nicht zuzuhören
são onze e vinte e eu to saindo
Gleich ist es 11:20 Uhr und ich gehe schon
Mas não vou ser feliz se eu não tem levar
Aber ich werde nicht glücklich sein, wenn ich dich nicht mitnehme






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.