Текст и перевод песни Onze:20 - Sem Dúvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tudo
o
que
eu
já
vivi
Из
всего,
что
я
пережил,
O
mais
difícil
sem
dúvida
foi
Самым
сложным,
без
сомнения,
было
Ter
que
deixar
para
trás
Оставить
позади
Um
grande
amor,
e
sem
dúvida,
sei
Большую
любовь,
и,
без
сомнения,
я
знаю,
Que
aquele
tempo
foi
bom
Что
то
время
было
прекрасным,
Você
me
fez
tão
feliz
Ты
сделала
меня
таким
счастливым,
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Tá,
eu
demorei
pra
perceber
Да,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
Que
amar
também
é
deixar
ir,
porque
Что
любить
— значит
также
отпускать,
потому
что
Já
sofri,
já
chorei
e
não
adiantou
Я
уже
страдал,
я
уже
плакал,
и
это
не
помогло,
Já
voltei
contigo
e
não
acreditei
Я
уже
возвращался
к
тебе,
и
это
было
ошибкой.
Agora
vai
falar
que
eu
não
fiz
Теперь
ты
скажешь,
что
я
ничего
не
сделал
Nada
por
você,
eu
já
sei
Для
тебя,
я
уже
знаю,
Que
a
gente
se
enganou
Что
мы
обманывали
друг
друга,
E
agora
já
não
dá
mais,
vai
И
теперь
это
уже
невозможно,
так
что
уходи.
De
tudo
o
que
eu
já
vivi
Из
всего,
что
я
пережил,
O
mais
difícil
sem
dúvida
foi
Самым
сложным,
без
сомнения,
было
Ter
que
deixar
para
trás
Оставить
позади
Um
grande
amor,
sem
dúvida
sei
Большую
любовь,
без
сомнения,
знаю,
Que
aquele
tempo
foi
bom
Что
то
время
было
прекрасным,
Você
me
fez
tão
feliz
Ты
сделала
меня
таким
счастливым,
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Sei
que
você
não
me
esquece
Знаю,
что
ты
не
забываешь
меня
E
quer
saber
onde
eu
vou
И
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Sei
que
você
não
merece
Знаю,
что
ты
не
заслуживаешь
Todo
o
amor
que
eu
te
dei
Всю
ту
любовь,
что
я
тебе
дал.
Já
sofri,
já
chorei
Я
уже
страдал,
я
уже
плакал
E
não
adiantou
И
это
не
помогло,
Já
voltei
contigo
Я
уже
возвращался
к
тебе
E
quase
enlouqueci
И
чуть
не
сошел
с
ума.
Agora
vai
falar
que
eu
não
fiz
Теперь
ты
скажешь,
что
я
ничего
не
сделал
Nada
por
você,
eu
já
sei
Для
тебя,
я
уже
знаю,
Que
a
gente
se
enganou
Что
мы
обманывали
друг
друга,
E
agora
já
não
dá
mais,
vai
И
теперь
это
уже
невозможно,
так
что
уходи.
De
tudo
o
que
eu
já
vivi
Из
всего,
что
я
пережил,
O
mais
difícil
sem
dúvida
foi
Самым
сложным,
без
сомнения,
было
Ter
que
deixar
para
trás
Оставить
позади
Um
grande
amor,
sem
dúvida
sei
Большую
любовь,
без
сомнения,
знаю,
Que
aquele
tempo
foi
bom
Что
то
время
было
прекрасным,
Você
me
fez
tão
feliz
Ты
сделала
меня
таким
счастливым,
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Mas
eu
não
vou,
vou
Но
я
не,
не
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Voltar
pra
você
Вернусь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Mendes, Marlos Vinicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.