Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veruca's Nutcracker Sweet
Verucas Nussknacker-Suite
Daddy,
what's
happening?
Daddy,
was
passiert
hier?
Wonka,
she's
headed
for
the
nutcracker!
Wonka,
sie
geht
zum
Nussknacker!
OOMPA
LOOPMAS
OOMPA
LOOMPAS
Veruca
Salt,
the
debutante
Veruca
Salt,
die
Debütantin,
She's
always
screaming
"I
want,
I
want!"
Sie
schreit
immer:
"Ich
will,
ich
will!"
We
hope
she
wants
last
month's
chow
mein
Wir
hoffen,
sie
will
Chow
Mein
vom
letzten
Monat,
As
she
jeté's
down
the
garbage
drain
Während
sie
den
Abfluss
runter
jetét.
OOMPA
LOOPMAS
OOMPA
LOOMPAS
Veruca
Salt,
the
silly
cow
Veruca
Salt,
die
dumme
Kuh,
Her
maddening
mantra
was
"Now!
Now!
Now!"
Ihr
verrücktes
Mantra
war
"Jetzt!
Jetzt!
Jetzt!"
But
now
hang
a
bell
on
the
little
brute
Aber
jetzt
häng
der
kleinen
Göre
eine
Glocke
um,
As
she
pas
de
bourrée's
down
the
bad
nut
chute
Während
sie
den
schlechte-Nuss-Schacht
runter
Pas
de
bourréet.
Yes,
now
she'll
join
the
trash
below
Ja,
jetzt
wird
sie
sich
dem
Müll
da
unten
anschließen,
So
spoiled
and
so
rotten
So
verdorben
und
so
verfault,
A
fish
head
from
a
week
ago
Einem
Fischkopf
von
vor
einer
Woche,
Some
gouda
left
forgotten
Etwas
Gouda,
der
vergessen
wurde,
A
bacon
rind,
some
left
out
lard
Eine
Speckschwarte,
etwas
ausgelassenes
Schmalz,
A
loaf
of
bread
gone
stale
and
hard
Ein
Laib
Brot,
altbacken
und
hart,
A
rotten
tooth,
a
reeking
pear
Ein
fauler
Zahn,
eine
stinkende
Birne,
The
thing
the
cat
left
on
the
stair
Das
Ding,
das
die
Katze
auf
der
Treppe
hinterlassen
hat.
Veruca
Salt,
the
pampered
miss
Veruca
Salt,
das
verwöhnte
Gör,
Will
now
fouetté
to
a
foul
abyss
Wird
jetzt
in
einen
fauligen
Abgrund
fouettéen,
So
take
a
whiff
for
it's
awfully
ripe
Also
schnupper
mal,
denn
es
ist
furchtbar
reif,
Her
new
address
- the
sewer
pipe
Ihre
neue
Adresse
– das
Abflussrohr.
Stomach
in,
chest
out.
Bauch
rein,
Brust
raus.
Wonka,
for
God's
sake,
help
her!
Wonka,
um
Gottes
Willen,
hilf
ihr!
I
can't!
The
posture's
terrible.
Ich
kann
nicht!
Die
Haltung
ist
schrecklich.
OOMPA
LOOPMAS
OOMPA
LOOMPAS
Veruca
Salt,
the
selfish
tot
Veruca
Salt,
die
egoistische
Göre,
Was
never
good
with
the
things
she
got
War
nie
gut
mit
den
Dingen,
die
sie
bekam,
But
it's
not
just
vicious
Veruca's
fault
Aber
es
ist
nicht
nur
die
Schuld
der
boshaften
Veruca,
This
rancid
recipe
demands
Dieses
ranzige
Rezept
verlangt,
Another
dash
of
Salt
Noch
eine
Prise
Salz.
Veruca,
daddy's
coming!
Veruca,
Daddy
kommt!
OOMPA
LOOPMAS
OOMPA
LOOMPAS
Blame
her
father
and
her
mother
Beschuldigt
ihren
Vater
und
ihre
Mutter,
That
Veruca
will
reside
Dass
Veruca
sich
aufhalten
wird,
With
the
rubbish
and
the
other
Beim
Müll
und
den
anderen,
Wasteful
things
she's
tossed
aside
Verschwenderischen
Dingen,
die
sie
weggeworfen
hat,
To
the
furnace
we
bequeath
her
Dem
Ofen
vermachen
wir
sie,
See
the
squirrels
as
they
are
swarming
Sieh
die
Eichhörnchen,
wie
sie
schwärmen,
Thought
recycling
was
beneath
her?
Dachte,
Recycling
wäre
unter
ihrer
Würde?
She's
the
cause
of
global
warming
Sie
ist
die
Ursache
der
globalen
Erwärmung.
G-Get
away
from
me
you-
you-
you
dirty
rodents!
W-Weg
von
mir,
ihr-
ihr-
ihr
dreckigen
Nager!
OOMPA
LOOPMAS
OOMPA
LOOMPAS
Veruca
Salt,
the
wicked
witch
Veruca
Salt,
die
böse
Hexe,
Will
soon
develop
a
nasty
itch
Wird
bald
einen
fiesen
Juckreiz
entwickeln,
We'll
soon
hear
the
twit
Wir
werden
bald
die
Blöde
hören,
Screaming
"Mine,
all
mine!"
Schreien:
"Meins,
alles
meins!",
From
deep
down
below
Von
tief
unten,
Where
the
sun
don't
shine
Wo
die
Sonne
nicht
scheint,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.