OOMPH! - Aus meiner Haut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OOMPH! - Aus meiner Haut




Aus meiner Haut
Из моей кожи
Ich zieh mein liebstes Kleidchen an,
Я надеваю свое любимое платье,
Auf hohen Hacken, vor meinem Spiegel.
На высоких каблуках, перед моим зеркалом.
Ich puder mir die Wangen rot, ich weiß genau, was dir gefällt.
Я румяню щеки, я точно знаю, что тебе нравится.
Ich hoff, der Bart im Gesicht
Надеюсь, щетина на лице
Stört dich beim Liebesspiel nicht,
Не помешает нам в любовной игре,
Wenn unsre Lippen sich zärtlich berührn.
Когда наши губы нежно соприкоснутся.
Ich will raus - raus - raus aus meiner Haut,
Хочу выйти - выйти - выйти из своей кожи,
Weil ich mich so gern verkleide.
Потому что мне так нравится переодеваться.
Ich will raus - raus - raus aus meiner Haut,
Хочу выйти - выйти - выйти из своей кожи,
Denn ich will mich nicht entscheiden.
Потому что я не хочу делать выбор.
Ein bisschen bi schadet nie.
Немного би никогда не повредит.
Ein bisschen bi schadet nie.
Немного би никогда не повредит.
Ich klemm mir meine Hoden ab,
Я зажимаю свои яйца,
Rasier die Beine bis hoch zum Mieder.
Брею ноги вплоть до лифчика.
Ich kleb mir falsche Wimpern an,
Я приклеиваю накладные ресницы,
Ich bin der Star in meiner Welt.
Я звезда в своем мире.
Wenn ich im Rampenlicht steh, fühl ich mich schöner denn je.
Когда я в центре внимания, я чувствую себя красивее, чем когда-либо.
Ich lass die Lust und die Triebe regiern.
Я позволяю похоти и влечению управлять мной.
Ich will raus - raus - raus aus meiner Haut,
Хочу выйти - выйти - выйти из своей кожи,
Weil ich mich so gern verkleide.
Потому что мне так нравится переодеваться.
Ich will raus - raus - raus aus meiner Haut,
Хочу выйти - выйти - выйти из своей кожи,
Denn ich will mich nicht entscheiden.
Потому что я не хочу делать выбор.
Ein bisschen bi schadet nie.
Немного би никогда не повредит.
Ein bisschen bi schadet nie.
Немного би никогда не повредит.
Ich bin kein Engel, ich will nichts beschönigen.
Я не ангел, я не хочу ничего приукрашивать.
Wenn du mein König bist, bin ich die Königin.
Если ты мой король, то я королева.
Lass uns die Kleider tauschen, denn wir sind so viel mehr.
Давай поменяемся одеждой, ведь мы намного больше, чем кажется.
Ich will raus - raus - raus aus meiner Haut,
Хочу выйти - выйти - выйти из своей кожи,
Weil ich mich so gern verkleide.
Потому что мне так нравится переодеваться.
Ich will raus - raus - raus aus meiner Haut,
Хочу выйти - выйти - выйти из своей кожи,
Denn ich will mich nicht entscheiden.
Потому что я не хочу делать выбор.
Ein bisschen bi schadet nie.
Немного би никогда не повредит.
Ein bisschen bi schadet nie.
Немного би никогда не повредит.





Авторы: ARNE JOERGENSEN, CHRIS BUSECK, DERO GOI, - CRAP, ROBERT FLUX


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.