Текст и перевод песни OOMPH! - Aus meiner Haut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus meiner Haut
Из моей кожи
Ich
zieh
mein
liebstes
Kleidchen
an,
Я
надеваю
свое
любимое
платье,
Auf
hohen
Hacken,
vor
meinem
Spiegel.
На
высоких
каблуках,
перед
моим
зеркалом.
Ich
puder
mir
die
Wangen
rot,
ich
weiß
genau,
was
dir
gefällt.
Я
румяню
щеки,
я
точно
знаю,
что
тебе
нравится.
Ich
hoff,
der
Bart
im
Gesicht
Надеюсь,
щетина
на
лице
Stört
dich
beim
Liebesspiel
nicht,
Не
помешает
нам
в
любовной
игре,
Wenn
unsre
Lippen
sich
zärtlich
berührn.
Когда
наши
губы
нежно
соприкоснутся.
Ich
will
raus
- raus
- raus
aus
meiner
Haut,
Хочу
выйти
- выйти
- выйти
из
своей
кожи,
Weil
ich
mich
so
gern
verkleide.
Потому
что
мне
так
нравится
переодеваться.
Ich
will
raus
- raus
- raus
aus
meiner
Haut,
Хочу
выйти
- выйти
- выйти
из
своей
кожи,
Denn
ich
will
mich
nicht
entscheiden.
Потому
что
я
не
хочу
делать
выбор.
Ein
bisschen
bi
schadet
nie.
Немного
би
никогда
не
повредит.
Ein
bisschen
bi
schadet
nie.
Немного
би
никогда
не
повредит.
Ich
klemm
mir
meine
Hoden
ab,
Я
зажимаю
свои
яйца,
Rasier
die
Beine
bis
hoch
zum
Mieder.
Брею
ноги
вплоть
до
лифчика.
Ich
kleb
mir
falsche
Wimpern
an,
Я
приклеиваю
накладные
ресницы,
Ich
bin
der
Star
in
meiner
Welt.
Я
звезда
в
своем
мире.
Wenn
ich
im
Rampenlicht
steh,
fühl
ich
mich
schöner
denn
je.
Когда
я
в
центре
внимания,
я
чувствую
себя
красивее,
чем
когда-либо.
Ich
lass
die
Lust
und
die
Triebe
regiern.
Я
позволяю
похоти
и
влечению
управлять
мной.
Ich
will
raus
- raus
- raus
aus
meiner
Haut,
Хочу
выйти
- выйти
- выйти
из
своей
кожи,
Weil
ich
mich
so
gern
verkleide.
Потому
что
мне
так
нравится
переодеваться.
Ich
will
raus
- raus
- raus
aus
meiner
Haut,
Хочу
выйти
- выйти
- выйти
из
своей
кожи,
Denn
ich
will
mich
nicht
entscheiden.
Потому
что
я
не
хочу
делать
выбор.
Ein
bisschen
bi
schadet
nie.
Немного
би
никогда
не
повредит.
Ein
bisschen
bi
schadet
nie.
Немного
би
никогда
не
повредит.
Ich
bin
kein
Engel,
ich
will
nichts
beschönigen.
Я
не
ангел,
я
не
хочу
ничего
приукрашивать.
Wenn
du
mein
König
bist,
bin
ich
die
Königin.
Если
ты
мой
король,
то
я
королева.
Lass
uns
die
Kleider
tauschen,
denn
wir
sind
so
viel
mehr.
Давай
поменяемся
одеждой,
ведь
мы
намного
больше,
чем
кажется.
Ich
will
raus
- raus
- raus
aus
meiner
Haut,
Хочу
выйти
- выйти
- выйти
из
своей
кожи,
Weil
ich
mich
so
gern
verkleide.
Потому
что
мне
так
нравится
переодеваться.
Ich
will
raus
- raus
- raus
aus
meiner
Haut,
Хочу
выйти
- выйти
- выйти
из
своей
кожи,
Denn
ich
will
mich
nicht
entscheiden.
Потому
что
я
не
хочу
делать
выбор.
Ein
bisschen
bi
schadet
nie.
Немного
би
никогда
не
повредит.
Ein
bisschen
bi
schadet
nie.
Немного
би
никогда
не
повредит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARNE JOERGENSEN, CHRIS BUSECK, DERO GOI, - CRAP, ROBERT FLUX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.