OOMPH! - Brennende Liebe (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OOMPH! - Brennende Liebe (live)




Brennende Liebe (live)
Burning Love (live)
F zu dem A N T A S.
F to the A N T A S.
Alles klar jetzt gibts Megastress
Alright now, it's mega stress time
Ihr wolltet gerade gehen ah ah vergessts
You were just about to leave, ah ah, forget it
Wir wollen doch mal sehen wer hier wen verl䳳t
Let's see who's leaving who here
Du sagst du liebst jetzt 'ne andere Band
You say you love another band now
I'm sorry I don't understand
I'm sorry, I don't understand
Auch wenn die letzten Jahre schwierig waren
Even though the last years were difficult
Was haben die denn schon was wir nicht haben?
What do they have that we don't?
Versteh' schon du hast dich halt allein gef? br>Und nach der langen Zeit ein leichtes Spiel
I get it, you felt alone, right?And after all this time, it's an easy game
Dich einfach mal wieder nur zu ber?
To simply feel desired again
Du lie' dich nur verf? um irgendwas zu sp? br>
You let yourself be seduced just to feel something
Aber nur wir wissen was du wirklich brauchst
But only we know what you truly need
Gings dir beschissen fingen wir dich auf
When you felt shitty, we caught you
Und gings dir besser waren wir auch dabei
And when you felt better, we were there too
Klar h䴴e das ausgereicht aber wir brauchten Zeit
Sure, that should have been enough, but we needed time
Wir mussten weiter noch ein Bisschen um die H䵳er ziehen
We had to keep pulling the fans a bit longer
Wussten beide 'ne Beziehung ist nicht nur 'ne Idee
Both of us knew a relationship isn't just an idea
Waren wir zusammen nicht ein Spitzenteam?
Weren't we a great team together?
Das haben wir nicht verdient
We didn't deserve this
Wir haben die Hits geschrieben
We wrote the hits
Ich beweis dir dass wir nichts davon von verloren haben
I'll prove to you that we haven't lost any of it
Wir fangen nochmal ganz vorne an
We'll start all over again
Und h? nicht auf was all die Leute reden
And don't listen to what all the people say
Aber wir sind dir bis heute Troy geblieben
But we have remained Troy to you to this day
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Die Zeit war hart kein High nur Low
Times were tough, no high, only low
Und immer wieder diese Popstar Show
And always this pop star show
Bei keinem Anderen war es wieder so
It was never like that with anyone else
Wie bei der coolen Band mit Smu-D-O
Like with the cool band with Smu-D-O
Du hattest deinen Spaߠvon Date zu Date
You had your fun from date to date
Doch irgendwie hat irgendwo immer irgendwas gefehlt
But somehow, something was always missing
Spielt keine Rolle wieviel Zeit vergeht
No matter how much time passes
F? re Liebe ist es nie zu sp䴍
It's never too late for true love
Du wei' du und ich das war schon was
You know, you and I, that was something
Wir rauchten Stacks und Weed und Gras en masse
We smoked stacks and weed and tons of grass
Ich habe dich vollgetextet du hast zugeh?
I wrote lyrics all over you, you came along
Wir hatten tollen Sex mit allem Zubeh?
We had great sex with all the accessories
Ich frage was ist alt und rostet eh' nicht?
I ask, what's old and doesn't rust?
Was h䬴 jung und kostet wenig?
What's young and cheap?
Fan and Band? Girl and Boy?
Fan and Band? Girl and Boy?
Siegfried and Roy? Troy!
Siegfried and Roy? Troy!
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Wir kennen uns 'ne halbe Ewigkeit
We've known each other for an eternity
Hatten zu jeder Zeit nur wenig Streit
We rarely had any arguments
Nur ab und zu gabs mal ein Bisschen Knatsch
Just a little squabble now and then
Bei all dem Klatsch und Tratsch f? t du dich verarscht
With all the gossip and chatter, you felt ripped off
Aber, es war nicht schwer dich wieder rumzukriegen
But, it wasn't hard to win you over again
Diese vier Jungs sind zum Verlieben
These four guys are to die for
Scheint als w䲥n wir immer jung geblieben
Seems like we've always stayed young
Waren nicht sehr verschwiegen aber schwer verschieden
We weren't very secretive but very different
Mal brauchtest du jemand der 'ne Quittung belegte
Sometimes you needed someone to check a receipt
Dir die Welt erkl䲴 oder mit dir Rennen f䨲t
Explain the world to you or run races with you
Mal wolltest du 'nen Bisschen tiefer gehen
Sometimes you wanted to go a little deeper
Alternative Ideen zu unserem miesen System
Alternative ideas to our lousy system
Oder dir war mal eher so nach Luxusyacht
Or sometimes you were more in the mood for a luxury yacht
Und wir haben durchgemacht im coolsten Club der Stadt
And we partied all night in the coolest club in town
Doch immer trafen wir den richtigen Ton
But we always hit the right note
Machten dir nie was vor h䴴e sich nicht gelohnt
Never pretended anything that wasn't worth it
Von der Band im Land die dir troyer war
From the band in the country that was most loyal to you
Von der die CD dir nie zu teuer war
From the one whose CD was never too expensive for you
Musik ist Therapie wir sind versteuerbar
Music is therapy, we are taxable
Hey sag mir nochmal du hast 'nen neuen Star
Hey, tell me again you have a new star
Pah
Pah
Ist schon Ok, ich versteh dich ja
It's okay, I understand you
Ich finde ja auch das der mir 䨮lich sah
I also think he looked a lot like me
Es kommt nacher da war die Reise vorbei
It comes later, then the journey was over
Wir sind wieder bei dir und wir bleiben Troy
We are back with you and we remain Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten
You had bad times
Und wir waren auch dabei
And we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Hey hey hey
Hey hey hey
Ich war dein Troyer begleiter
I was your Troy companion
Hey hey hey die Fantas sind in der Stadt
Hey hey hey the Fantas are in town
Hey hey hey wir machen uns 'nen Bisschen breiter
Hey hey hey we're making ourselves a little wider
Und h? Hip Hop wir h? Hip Hop
And have hip hop we have hip hop





Авторы: - Crap, Dero Goi, Robert Flux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.