OOMPH! - Brennende Liebe (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OOMPH! - Brennende Liebe (live)




Brennende Liebe (live)
Пылающая любовь (живьём)
F zu dem A N T A S.
F к этим Ф А Н Т А З.
Alles klar jetzt gibts Megastress
Всё ясно, сейчас будет мегастресс.
Ihr wolltet gerade gehen ah ah vergessts
Ты хотела уйти, а-а-а, забудь.
Wir wollen doch mal sehen wer hier wen verl䳳t
Мы ещё посмотрим, кто кого бросит.
Du sagst du liebst jetzt 'ne andere Band
Ты говоришь, что теперь любишь другую группу.
I'm sorry I don't understand
Извини, я не понимаю.
Auch wenn die letzten Jahre schwierig waren
Даже если последние годы были сложными,
Was haben die denn schon was wir nicht haben?
Что у них есть такого, чего нет у нас?
Versteh' schon du hast dich halt allein gef? br>Und nach der langen Zeit ein leichtes Spiel
Понимаю, ты чувствовала себя одиноко.И после долгого времени это легко -
Dich einfach mal wieder nur zu ber?
Просто снова тобой воспользоваться.
Du lie' dich nur verf? um irgendwas zu sp? br>
Ты позволила себя соблазнить, чтобы что-то почувствовать.
Aber nur wir wissen was du wirklich brauchst
Но только мы знаем, что тебе действительно нужно.
Gings dir beschissen fingen wir dich auf
Когда тебе было хреново, мы тебя поддерживали.
Und gings dir besser waren wir auch dabei
И когда тебе было лучше, мы тоже были рядом.
Klar h䴴e das ausgereicht aber wir brauchten Zeit
Конечно, этого могло быть достаточно, но нам нужно было время.
Wir mussten weiter noch ein Bisschen um die H䵳er ziehen
Нам нужно было ещё немного побороться.
Wussten beide 'ne Beziehung ist nicht nur 'ne Idee
Мы оба знали, что отношения это не просто идея.
Waren wir zusammen nicht ein Spitzenteam?
Разве мы вместе не были отличной командой?
Das haben wir nicht verdient
Мы этого не заслужили.
Wir haben die Hits geschrieben
Мы писали хиты.
Ich beweis dir dass wir nichts davon von verloren haben
Я докажу тебе, что мы ничего из этого не потеряли.
Wir fangen nochmal ganz vorne an
Мы начнём всё сначала.
Und h? nicht auf was all die Leute reden
И не слушай, что говорят все эти люди.
Aber wir sind dir bis heute Troy geblieben
Но мы до сих пор остались для тебя Troy.
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
У тебя были хорошие времена, мы были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
У тебя были плохие времена, и мы тоже были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Die Zeit war hart kein High nur Low
Время было тяжёлым, никаких взлётов, только падения.
Und immer wieder diese Popstar Show
И снова это поп-звёздное шоу.
Bei keinem Anderen war es wieder so
Ни с кем другим такого не было,
Wie bei der coolen Band mit Smu-D-O
Как с крутой группой Smu-D-O.
Du hattest deinen Spaߠvon Date zu Date
Ты развлекалась, от свидания к свиданию,
Doch irgendwie hat irgendwo immer irgendwas gefehlt
Но где-то чего-то всегда не хватало.
Spielt keine Rolle wieviel Zeit vergeht
Неважно, сколько времени пройдёт,
F? re Liebe ist es nie zu sp䴍
Для настоящей любви никогда не поздно.
Du wei' du und ich das war schon was
Ты знаешь, у нас с тобой что-то было.
Wir rauchten Stacks und Weed und Gras en masse
Мы курили сигареты, травку и гашиш в огромных количествах.
Ich habe dich vollgetextet du hast zugeh?
Я читал тебе рэп, ты слушала.
Wir hatten tollen Sex mit allem Zubeh?
У нас был отличный секс со всеми прибамбасами.
Ich frage was ist alt und rostet eh' nicht?
Я спрашиваю, что стареет, но не ржавеет?
Was h䬴 jung und kostet wenig?
Что молодо и стоит недорого?
Fan and Band? Girl and Boy?
Фан и группа? Девушка и парень?
Siegfried and Roy? Troy!
Зигфрид и Рой? Troy!
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
У тебя были хорошие времена, мы были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
У тебя были плохие времена, и мы тоже были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Und wir bleiben Troy
И мы останемся Troy.
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
У тебя были хорошие времена, мы были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
У тебя были плохие времена, и мы тоже были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Und wir bleiben Troy
И мы останемся Troy.
Wir kennen uns 'ne halbe Ewigkeit
Мы знаем друг друга целую вечность.
Hatten zu jeder Zeit nur wenig Streit
У нас всегда было мало ссор.
Nur ab und zu gabs mal ein Bisschen Knatsch
Только иногда случались небольшие стычки.
Bei all dem Klatsch und Tratsch f? t du dich verarscht
Среди всех этих сплетен ты чувствовала себя обманутой.
Aber, es war nicht schwer dich wieder rumzukriegen
Но тебя было несложно вернуть.
Diese vier Jungs sind zum Verlieben
Эти четверо парней созданы для любви.
Scheint als w䲥n wir immer jung geblieben
Кажется, мы навсегда остались молодыми.
Waren nicht sehr verschwiegen aber schwer verschieden
Мы не были очень скрытными, но очень разными.
Mal brauchtest du jemand der 'ne Quittung belegte
Иногда тебе нужен был кто-то, кто оплатит счёт,
Dir die Welt erkl䲴 oder mit dir Rennen f䨲t
Объяснит тебе мир или побежит с тобой наперегонки.
Mal wolltest du 'nen Bisschen tiefer gehen
Иногда ты хотела копнуть глубже,
Alternative Ideen zu unserem miesen System
Альтернативные идеи нашей паршивой системе.
Oder dir war mal eher so nach Luxusyacht
Или тебе хотелось роскошной яхты,
Und wir haben durchgemacht im coolsten Club der Stadt
А мы отрывались в самом крутом клубе города.
Doch immer trafen wir den richtigen Ton
Но мы всегда попадали в нужную тональность.
Machten dir nie was vor h䴴e sich nicht gelohnt
Никогда ничего не скрывали от тебя, это не имело смысла.
Von der Band im Land die dir troyer war
От группы в стране, которая была тебе вернее всех,
Von der die CD dir nie zu teuer war
От которой CD никогда не был тебе слишком дорогим.
Musik ist Therapie wir sind versteuerbar
Музыка это терапия, мы облагаемся налогами.
Hey sag mir nochmal du hast 'nen neuen Star
Эй, скажи мне ещё раз, что у тебя новая звезда.
Pah
Пф.
Ist schon Ok, ich versteh dich ja
Да ладно, я тебя понимаю.
Ich finde ja auch das der mir 䨮lich sah
Мне он тоже показался симпатичным.
Es kommt nacher da war die Reise vorbei
Но потом путешествие закончилось.
Wir sind wieder bei dir und wir bleiben Troy
Мы снова с тобой, и мы останемся Troy.
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
У тебя были хорошие времена, мы были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Du hattest schlechte Zeiten
У тебя были плохие времена,
Und wir waren auch dabei
И мы тоже были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Und wir bleiben Troy
И мы останемся Troy.
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
У тебя были хорошие времена, мы были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
У тебя были плохие времена, и мы тоже были рядом.
Wir werden dich begleiten
Мы будем с тобой.
Wir bleiben Troy
Мы останемся Troy.
Und wir bleiben Troy
И мы останемся Troy.
Und wir bleiben Troy
И мы останемся Troy.
Und wir bleiben Troy
И мы останемся Troy.
Hey hey hey
Эй, эй, эй.
Ich war dein Troyer begleiter
Я был твоим верным спутником.
Hey hey hey die Fantas sind in der Stadt
Эй, эй, эй, Фантаз в городе.
Hey hey hey wir machen uns 'nen Bisschen breiter
Эй, эй, эй, мы немного развлекаемся.
Und h? Hip Hop wir h? Hip Hop
И слушаем хип-хоп, мы слушаем хип-хоп.





Авторы: - Crap, Dero Goi, Robert Flux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.