Текст и перевод песни OOMPH! - Jede Reise hat ein Ende
Wir
haben
uns
nichts
mehr
zu
sagen
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Und
alles
ist
mehr
Schein
als
Sein
И
все
больше
сияет,
чем
его
So
vieles
kann
man
stumm
ertragen
Столько
можно
вынести
немым
Doch
steter
Tropfen
höhlt
den
Stein
Но
неуклонная
капля
колышет
камень
Wir
hatten
gute
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
Doch
alles
bricht
einmal
entzwei
Но
все
разом
обрывается
Wir
hatten
schlechte
Zeiten
У
нас
были
плохие
времена
Vorbei
ist
vorbei
ist
vorbei
Мимо
проходит
мимо
Jede
Reise
hat
ein
Ende
Каждое
путешествие
имеет
конец
Uns're
endet
jetzt
und
hier
Нам
' re
заканчивается
сейчас
и
здесь
Deine
Augen
sprechen
Bände
Твои
глаза
говорят
о
томах
Darum
sag'
ich
nun
zu
dir
Вот
почему
я
говорю
тебе
Eine
Tür
geht
zu
Дверь
Идет
к
(Eine
Tür
geht
zu)
(Входит
в
дверь)
Eine
Tür
geht
auf
Дверь
распахивается
(Eine
Tür
geht
auf)
(Входит
в
дверь)
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Так
что
теперь
бег
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Так
что
теперь
бег
Es
geht
auch
ohne
dich
Он
идет
и
без
вас
Wir
schauen
uns
nicht
mehr
in
die
Augen
Мы
больше
не
смотрим
друг
другу
в
глаза
Die
Tränen
trocknen
im
Gesicht
Слезы
высохли
на
лице
Wir
können
nicht
mehr
an
uns
glauben
Мы
больше
не
можем
верить
в
себя
Der
Zukunft
gibt
es
für
uns
nicht
Будущего
для
нас
нет
Wir
hatten
gute
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
Doch
alles
bricht
einmal
entzwei
Но
все
разом
обрывается
Wir
hatten
schlechte
Zeiten
У
нас
были
плохие
времена
Vorbei
ist
vorbei
ist
vorbei
Мимо
проходит
мимо
Jede
Reise
hat
ein
Ende
Каждое
путешествие
имеет
конец
Uns're
endet
jetzt
und
hier
Нам
' re
заканчивается
сейчас
и
здесь
Deine
Augen
sprechen
Bände
Твои
глаза
говорят
о
томах
Darum
sag'
ich
nun
zu
dir
Вот
почему
я
говорю
тебе
Eine
Tür
geht
zu
Дверь
Идет
к
(Eine
Tür
geht
zu)
(Входит
в
дверь)
Eine
Tür
geht
auf
Дверь
распахивается
(Eine
Tür
geht
auf)
(Входит
в
дверь)
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Так
что
теперь
бег
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Так
что
теперь
бег
Es
geht
auch
ohne
dich
Он
идет
и
без
вас
Die
Reise
geht
weiter
Путешествие
продолжается
Doch
diesmal
ohne
dich
Но
на
этот
раз
без
тебя
Mein
Weg
führt
mich
weiter
Мой
путь
ведет
меня
дальше
Es
geht
auch
ohne
dich
Он
идет
и
без
вас
Jede
Reise
hat
ein
Ende
Каждое
путешествие
имеет
конец
Uns're
endet
jetzt
und
hier
Нам
' re
заканчивается
сейчас
и
здесь
Deine
Augen
sprechen
Bände
Твои
глаза
говорят
о
томах
Darum
sag'
ich
nun
zu
dir
Вот
почему
я
говорю
тебе
Eine
Tür
geht
zu
Дверь
Идет
к
(Eine
Tür
geht
zu)
(Входит
в
дверь)
Eine
Tür
geht
auf
Дверь
распахивается
(Eine
Tür
geht
auf)
(Входит
в
дверь)
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Так
что
теперь
бег
So
ist
nun
mal
der
Lauf
Так
что
теперь
бег
Es
geht
auch
ohne
dich
Он
идет
и
без
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO
Альбом
XXV
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.