OOMPH! - Komm zurück - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OOMPH! - Komm zurück




Ich hab' dich lange genug vermisst
Я скучал по тебе достаточно долго
Hab' mich gefragt, wo du gerade bist
Мне было интересно, где ты сейчас находишься
Und ob du immer noch an den Nägeln kaust.
И продолжаешь ли ты грызть ногти.
Wir hatten alles perfekt geplant
Мы все спланировали идеально
Mit falschen Pässen und gut getarnt
С фальшивыми паспортами и хорошо замаскированными
Und dann auf einmal machst du's auf eigene Faust.
И вдруг ты делаешь это по своему усмотрению.
Ich hab' genug, hol mich hier raus.
С меня хватит, вытащи меня отсюда.
Gib mich jetzt nicht auf.
Не отказывайся от меня сейчас.
Wo du auch bist (wo du auch bist)
Где бы ты ни был (где бы ты ни был)
Oh, ich bin bei dir.
О, я с тобой.
Wen du auch küsst (wen du auch küsst)
Кого бы ты ни поцеловал (кого бы ты ни поцеловал)
Oh, ich verzeih' dir.
О, я прощаю тебя.
Mach deinen Weg (mach deinen Weg)
Прокладывай свой путь (прокладывай свой путь).
Und dann befrei mich.
А потом освободи меня.
Komm zurück - lass mich nicht warten.
Возвращайся - не заставляй меня ждать.
Sie haben mich monatelang verhört
Они допрашивали меня месяцами
Ich hab' die Hölle für dich durchquert.
Я прошел через ад ради тебя.
Auch unter Folter verriet ich nichts von dir.
Даже под пытками я ничего от тебя не скрывал.
Ich hoffe, du wirst mich bald befreien
Я надеюсь, что ты скоро освободишь меня
Denn meine Zelle wird mir zu klein.
Потому что моя ячейка становится для меня слишком маленькой.
Ich weiß, du findest den Weg zurück zu mir.
Я знаю, ты найдешь дорогу обратно ко мне.
Ich hab' genug, hol mich hier raus.
С меня хватит, вытащи меня отсюда.
Gib mich jetzt nicht auf.
Не отказывайся от меня сейчас.
Wo du auch bist (wo du auch bist)
Где бы ты ни был (где бы ты ни был)
Oh, ich bin bei dir.
О, я с тобой.
Wen du auch küsst (wen du auch küsst)
Кого бы ты ни поцеловал (кого бы ты ни поцеловал)
Oh, ich verzeih' dir.
О, я прощаю тебя.
Mach deinen Weg (mach deinen Weg)
Прокладывай свой путь (прокладывай свой путь).
Und dann befrei mich.
А потом освободи меня.
Komm zurück, lass mich nicht warten.
Возвращайся, не заставляй меня ждать.
Wo du auch bist (wo du auch bist)
Где бы ты ни был (где бы ты ни был)
Oh, ich bin bei dir.
О, я с тобой.
Wen du auch küsst (wen du auch küsst)
Кого бы ты ни поцеловал (кого бы ты ни поцеловал)
Oh, ich verzeih' dir.
О, я прощаю тебя.
Mach deinen Weg (mach deinen Weg)
Прокладывай свой путь (прокладывай свой путь).
Und dann befrei mich.
А потом освободи меня.
Komm zurück, lass mich nicht warten.
Возвращайся, не заставляй меня ждать.





Авторы: CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.