Текст и перевод песни OOMPH! - Komm zurück
Ich
hab'
dich
lange
genug
vermisst
Я
скучал
по
тебе
достаточно
долго
Hab'
mich
gefragt,
wo
du
gerade
bist
Мне
было
интересно,
где
ты
сейчас
находишься
Und
ob
du
immer
noch
an
den
Nägeln
kaust.
И
продолжаешь
ли
ты
грызть
ногти.
Wir
hatten
alles
perfekt
geplant
Мы
все
спланировали
идеально
Mit
falschen
Pässen
und
gut
getarnt
С
фальшивыми
паспортами
и
хорошо
замаскированными
Und
dann
auf
einmal
machst
du's
auf
eigene
Faust.
И
вдруг
ты
делаешь
это
по
своему
усмотрению.
Ich
hab'
genug,
hol
mich
hier
raus.
С
меня
хватит,
вытащи
меня
отсюда.
Gib
mich
jetzt
nicht
auf.
Не
отказывайся
от
меня
сейчас.
Wo
du
auch
bist
(wo
du
auch
bist)
Где
бы
ты
ни
был
(где
бы
ты
ни
был)
Oh,
ich
bin
bei
dir.
О,
я
с
тобой.
Wen
du
auch
küsst
(wen
du
auch
küsst)
Кого
бы
ты
ни
поцеловал
(кого
бы
ты
ни
поцеловал)
Oh,
ich
verzeih'
dir.
О,
я
прощаю
тебя.
Mach
deinen
Weg
(mach
deinen
Weg)
Прокладывай
свой
путь
(прокладывай
свой
путь).
Und
dann
befrei
mich.
А
потом
освободи
меня.
Komm
zurück
- lass
mich
nicht
warten.
Возвращайся
- не
заставляй
меня
ждать.
Sie
haben
mich
monatelang
verhört
Они
допрашивали
меня
месяцами
Ich
hab'
die
Hölle
für
dich
durchquert.
Я
прошел
через
ад
ради
тебя.
Auch
unter
Folter
verriet
ich
nichts
von
dir.
Даже
под
пытками
я
ничего
от
тебя
не
скрывал.
Ich
hoffe,
du
wirst
mich
bald
befreien
Я
надеюсь,
что
ты
скоро
освободишь
меня
Denn
meine
Zelle
wird
mir
zu
klein.
Потому
что
моя
ячейка
становится
для
меня
слишком
маленькой.
Ich
weiß,
du
findest
den
Weg
zurück
zu
mir.
Я
знаю,
ты
найдешь
дорогу
обратно
ко
мне.
Ich
hab'
genug,
hol
mich
hier
raus.
С
меня
хватит,
вытащи
меня
отсюда.
Gib
mich
jetzt
nicht
auf.
Не
отказывайся
от
меня
сейчас.
Wo
du
auch
bist
(wo
du
auch
bist)
Где
бы
ты
ни
был
(где
бы
ты
ни
был)
Oh,
ich
bin
bei
dir.
О,
я
с
тобой.
Wen
du
auch
küsst
(wen
du
auch
küsst)
Кого
бы
ты
ни
поцеловал
(кого
бы
ты
ни
поцеловал)
Oh,
ich
verzeih'
dir.
О,
я
прощаю
тебя.
Mach
deinen
Weg
(mach
deinen
Weg)
Прокладывай
свой
путь
(прокладывай
свой
путь).
Und
dann
befrei
mich.
А
потом
освободи
меня.
Komm
zurück,
lass
mich
nicht
warten.
Возвращайся,
не
заставляй
меня
ждать.
Wo
du
auch
bist
(wo
du
auch
bist)
Где
бы
ты
ни
был
(где
бы
ты
ни
был)
Oh,
ich
bin
bei
dir.
О,
я
с
тобой.
Wen
du
auch
küsst
(wen
du
auch
küsst)
Кого
бы
ты
ни
поцеловал
(кого
бы
ты
ни
поцеловал)
Oh,
ich
verzeih'
dir.
О,
я
прощаю
тебя.
Mach
deinen
Weg
(mach
deinen
Weg)
Прокладывай
свой
путь
(прокладывай
свой
путь).
Und
dann
befrei
mich.
А
потом
освободи
меня.
Komm
zurück,
lass
mich
nicht
warten.
Возвращайся,
не
заставляй
меня
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.