Текст и перевод песни OOMPH! - Mary Bell
Sie
wurde
in
die
Welt
geworfen
Она
была
брошена
в
мир
Ihre
Mutter
war
Ее
мать
была
Noch
selbst
ein
Kind,
dem
Liebe
fremd
war
Еще
ребенком,
которому
была
чужда
любовь
Kalt
und
unnahbar
Холодная
и
неприступная
Geschlagen
hat
man
sie
vergiftet
Избили
ее
отравили
Und
kein
Retter
kam
И
ни
один
спаситель
не
пришел
So
kleine
Hände
Такие
маленькие
руки
Niemand
nahm
sie
je
in
den
Arm
Никто
никогда
не
брал
ее
в
руки
Es
versiegten
die
Tränen
Иссякли
слезы
Es
erstickte
ihr
Schrei
Его
душил
ее
крик
Etwas
in
ihrem
Innem
Что-то
внутри
ее
Brach
für
immer
entzwei
Сломался
навсегда
Dieser
Alptraum
war
wirklich
Этот
кошмар
действительно
был
Und
er
ging
nie
vorbei
И
он
никогда
не
проходил
мимо
Der
Himmel
schaut
zu
Небо
смотрит
Wenn
kleine
Hände
Böses
tun
Когда
маленькие
руки
делают
зло
Im
Sommer
war's,
da
zog
ein
leeres
Лето
было,
и
тянул
пустой
Haus
sie
in
den
Bann
Дом
их
в
Заклятии
Da
wollte
sie
das
Schlimmste
spielen
Ей
хотелось
сыграть
худшее
Das
man
spielen
kann
Что
можно
играть
Nur
ein
paar
Kinder,
ganz
alleine
Только
несколько
детей,
совсем
одни
Niemand
hat's
geseh'n
Никто
не
видел
Die
Vögel
sangen
draußen
weiter
Птицы
продолжали
петь
снаружи
Als
wär'
nichts
gescheh'n
Как
бы
ничего
не
случилось
Als
wär'
nichts
gescheh'n
Как
бы
ничего
не
случилось
Es
versiegten
die
Tränen
Иссякли
слезы
Es
erstickte
ihr
Schrei
Его
душил
ее
крик
Etwas
in
ihrem
Inner'n
Что-то
внутри
ее
Brach
für
immer
entzwei
Сломался
навсегда
Dieser
Alptraum
war
wirklich
Этот
кошмар
действительно
был
Und
er
ging
nie
vorbei
И
он
никогда
не
проходил
мимо
Der
Himmel
schaut
zu
Небо
смотрит
Wenn
kleine
Hände
Böses
tun
Когда
маленькие
руки
делают
зло
Die
Sonne
stieg
Солнце
взошло
In
ihr
war
nur
Kälte
В
ней
был
только
холод
Die
leeren
Augen
wie
stahlgraues
Glas
Пустые
глаза,
как
стальное
серое
стекло
Der
Himmel
schweig
Небо
молчало
Sie
konnte
nichts
spüren
Она
ничего
не
чувствовала
Nicht
Schuld
und
Mitleid
Не
вина
и
жалость
Noch
nicht
mal
den
Tau
auf
dem
Gras
Даже
роса
на
траве
не
Es
versiegten
die
Tränen
Иссякли
слезы
Es
erstickte
ihr
Schrei
Его
душил
ее
крик
Etwas
in
ihrem
Inner'n
Что-то
внутри
ее
Brach
für
immer
entzwei...
Сломался
навсегда...
Es
versiegten
die
Tränen
Иссякли
слезы
Es
erstickte
ihr
Schrei
Его
душил
ее
крик
Etwas
in
ihrem
Inner'n
Что-то
внутри
ее
Brach
für
immer
entzwei
Сломался
навсегда
Dieser
Alptraum
war
wirklich
Этот
кошмар
действительно
был
Und
er
ging
nie
vorbei
И
он
никогда
не
проходил
мимо
Der
Himmel
schaut
zu
Небо
смотрит
Der
Himmel
schaut
zu
Небо
смотрит
Ja,
der
Himmel
schaut
zu
Да,
небо
смотрит
Wenn
kleine
Hände
Böses
tun
Когда
маленькие
руки
делают
зло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bodenski, simon michael
Альбом
XXV
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.