Текст и перевод песни Oomph! feat. Marta Jandová - Träumst du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
weißt
genau
so
gut
wie
ich,
dass
ich
nicht
schlafen
kann
Ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
что
я
не
могу
спать,
Denn
meine
Träume
kreisen
immer
nur
um
dich
Ведь
мои
мечты
кружатся
только
вокруг
тебя.
Ich
habe
nächtelang
gewartet,
dass
du
zu
mir
kommst
Я
ночами
напролёт
ждал,
когда
ты
придёшь
ко
мне.
Jetzt
gib
mir
endlich
deine
Hand
und
komm
ins
Licht
Теперь
дай
мне,
наконец,
свою
руку
и
выйди
на
свет.
Es
ist
ein
winzig
kleiner
Schritt
Это
крошечный
маленький
шаг,
Und
es
gibt
kein
Zurck
mehr
И
пути
назад
уже
нет.
Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Springst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Прыгнешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
(Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?)
(Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?)
Die
große
Freiheit
ist
das
Tor
zu
deiner
Seligkeit
Великая
свобода
— это
врата
к
твоему
блаженству,
Der
freie
Wille
wird
dir
schnell
zu
eigenem
strick
Но
свободная
воля
быстро
станет
твоей
собственной
петлёй.
Ich
weiß,
dass
du
den
Lärm
des
Lebens
nicht
ertragen
kannst
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
вынести
шум
жизни,
Und
von
der
Stille
trennt
uns
nur
ein
Augenblick
И
от
тишины
нас
отделяет
лишь
мгновение.
Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Springst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Прыгнешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Kommst
du
mit
mir
aufs
Dach?
Поднимешься
ли
ты
со
мной
на
крышу?
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Oh,
komm
doch
bitte,
bitte,
bitte
О,
подойди
же,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Noch
ein
bisschen
näher
Ещё
немного
ближе.
Es
ist
ein
winzig
kleiner
Schritt
Это
крошечный
маленький
шаг,
Und
es
gibt
kein
zurck
mehr
И
пути
назад
уже
нет.
Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Springst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Прыгнешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?
Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Kommst
du
mit
mir
aufs
Dach?
Поднимешься
ли
ты
со
мной
на
крышу?
(Träumst
du
mit
mir
heut
Nacht?)
(Мечтаешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?)
Kommst
du
(Kommst
du)
- mit
mir
(mit
mir)
Поднимешься
(Поднимешься)
- со
мной
(со
мной)
Springst
du
(Springst
du)
- mit
mir
(mit
mir)
heut
Nacht
Прыгнешь
(Прыгнешь)
- со
мной
(со
мной)
этой
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dero Goi, Robert Flux, - Crap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.