Текст и перевод песни OOMPH! - Unzerstörbar
Unzerstörbar
Indestructible
Schon
als
Kind
war
ich
alt
war
ich
allen
voraus
Even
as
a
child,
I
was
old,
I
was
ahead
of
everyone
Schon
als
Kind
war
ich
kalt
und
ich
rechnete
aus
Even
as
a
child,
I
was
cold
and
I
calculated
Wie
viel
Zeit
mir
noch
bleibt
wusst
ich
ohnehin
How
much
time
I
had
left,
I
knew
anyway
Weil
ich
unzerstörbar
bin
Because
I'm
indestructible
Ich
war
cool
ich
war
hart
und
ich
wusste,
was
geht
I
was
cool,
I
was
tough,
and
I
knew
what
was
going
on
Ich
war
clever
und
smart
und
hab
lang
überlegt
I
was
clever
and
smart
and
thought
about
it
for
a
long
time
Warum
bin
ich
aus
Stahl?
Worin
liegt
der
Sinn
Why
am
I
made
of
steel?
What's
the
point
Dass
ich
unzerstörbar
bin?
That
I'm
indestructible?
Diese
Welt
ist
so
klein,
so
viel
kleiner
als
ich
This
world
is
so
small,
so
much
smaller
than
me
Superheld
ganz
allein
ob
ich
will
oder
nicht
A
superhero
all
alone,
whether
I
like
it
or
not
Mittlerweile
frag
ich
mich,
ist
hier
jemand
so
wie
ich?
Meanwhile,
I
ask
myself,
is
there
anyone
here
like
me?
Niemand
weiß,
ich
bin
unzerstörbar
Nobody
knows,
I'm
indestructible
Nichts
und
niemand,
hält
mich
auf
Nothing
and
no
one
stops
me
Niemand
weiß,
ich
bin
unzerstörbar
Nobody
knows,
I'm
indestructible
Alles
muss
zu
Ende
gehn,
und
nur
ich
kann
es
überstehn
Everything
must
come
to
an
end,
and
only
I
can
survive
Ich
bin
unzerstörbar,
unzerstörbar
I
am
indestructible,
indestructible
Überall
stellt
sich
mir
irgendwas
in
den
Weg
Everywhere
I
go,
something
gets
in
my
way
Mir
egal,
bin's
gewohnt,
dass
nur
ich
überleg
I
don't
care,
I'm
used
to
it,
that
only
I
think
about
it
Sex
und
Macht
Ruhm
und
Geld,
nur
verbrannte
Zeit
Sex
and
power,
fame
and
money,
just
wasted
time
Nichts
ist
für
die
Ewigkeit
Nothing
lasts
forever
Diese
Welt
ist
so
klein,
so
viel
kleiner
als
ich
This
world
is
so
small,
so
much
smaller
than
me
Superheld
ganz
allein
ob
ich
will
oder
nicht
A
superhero
all
alone,
whether
I
like
it
or
not
Mittlerweile
frag
ich
mich,
ist
hier
jemand
so
wie
ich?
Meanwhile,
I
ask
myself,
is
there
anyone
here
like
me?
Niemand
weiß,
ich
bin
unzerstörbar
Nobody
knows,
I'm
indestructible
Nichts
und
niemand
hält
mich
auf
Nothing
and
no
one
stops
me
Niemand
weiß,
ich
bin
unzerstörbar
Nobody
knows,
I'm
indestructible
Alles
muss
zu
Ende
gehn,
und
nur
ich
kann
es
überstehn
Everything
must
come
to
an
end,
and
only
I
can
survive
Ich
bin
unzerstörbar,
unzerstörbar
I
am
indestructible,
indestructible
Niemand
weiß,
ich
bin
unzerstörbar
Nobody
knows,
I'm
indestructible
Nichts
und
niemand
hält
mich
auf
Nothing
and
no
one
stops
me
Niemand
weiß,
ich
bin
unzerstörbar
Nobody
knows,
I'm
indestructible
Alles
muss
zu
Ende
gehn,
und
nur
ich
kann
es
überstehn
Everything
must
come
to
an
end,
and
only
I
can
survive
Ich
bin
unzerstörbar
I
am
indestructible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HIRSCHBURGER KLAUS, FLUX ROBERT, CRAP (DE), STUFFEL KAI, GOI DERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.