Текст и перевод песни Oonagh - Das Mädchen und der Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Mädchen und der Tod
The Maid and Death
Einstmals
lebte
in
fernem
Land
In
a
distant
land
there
lived
Zart
ein
Mädchen
Madleen
genannt
A
delicate
maiden
by
the
name
of
Madleen
Und
so
schwach
ihr
das
Herz
auch
schlug
And
though
her
heart
was
weak
So
reich
war
sie
an
Lebensmut
Her
zest
for
life
was
strong
Eines
Nachts
von
der
Pforte
her
One
night
at
her
door
Klopft
ein
Fremder,
das
Haus
war
sonst
leer
There
knocked
a
stranger,
no
one
else
around
Kommt
herein
an
ihr
Krankebett
He
came
to
her
bedside
Im
Schatten
sein
Gesicht
versteckt
His
face
hidden
by
shadows
Sieh
mich
an
mein
Kind
Behold
me
my
child
Eh'
der
Tag
anbricht
Before
the
break
of
day
So
endet
deine
tiefe
Not
Your
suffering
shall
end
Sieh
mich
an
mein
Kind
Behold
me
my
child
Ich
erlöse
dich!
I
release
you!
So
sprach
in
jener
Nacht
der
Tod
Thus
spoke
death
that
night
Süß
die
Stimme
des
Fremden
klang
Sweet
was
the
voice
of
the
stranger
Fast
schon
liegt
sie
in
seinem
Bann
Almost
she
fell
under
his
spell
Bis
der
Mondschein
durch
das
Fenster
bricht
Till
the
moonlight
crept
through
the
window
Und
leuchtet
in
sein
Angesicht
And
fell
upon
his
face
Als
der
Tod
vor
dem
Licht
erschrickt
When
death
was
frightened
by
the
light
Hastig
wendet
sie
ab
den
Blick
Hastily
she
turned
away
Bleibt
dem
Schmeichel
des
Fremden
fern
Heeded
not
the
stranger's
flattery
Sein
Zauber
kann
sie
nicht
betör'n
His
magic
could
not
deceive
her
Sieh
mich
an
mein
Kind
Behold
me
my
child
Eh'
der
Tag
anbricht
Before
the
break
of
day
So
endet
deine
tiefe
Not
Your
suffering
shall
end
Sieh
mich
an
mein
Kind
Behold
me
my
child
Ich
erlöse
dich!
I
release
you!
So
sprach
in
jener
Nacht
der
Tod
Thus
spoke
death
that
night
Einstmals
lebte
im
fernen
Land
In
a
distant
land
there
lived
Zart
ein
Mädchen
Madleen
genannt
A
delicate
maiden
by
the
name
of
Madleen
Lebte
lange
und
unverzagt
She
lived
long
and
fearlessly
Bis
sie
den
Fremden
zu
sich
bat
Until
she
called
the
stranger
to
herself
Sieh
mich
an
und
geh
Behold
me,
and
go
Mir
voraus
mein
Freund
Before
me,
my
friend
Auf
Erden
hab
ich
lang
gewohnt
Long
have
I
dwelt
on
Earth
Sieh
ich
an
und
nimm
Behold
me,
and
take
Mich
hinauf
mein
Freund
Me
above,
my
friend
So
ging
das
Mädchen
mit
dem
Tod
Thus
went
the
maid
with
Death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Johannes Braun, Mark Nissen, Lukas Hainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.