Oonagh feat. Santiano - Vergiss mein nicht - Live aus Hamburg (Duett) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oonagh feat. Santiano - Vergiss mein nicht - Live aus Hamburg (Duett)




Vergiss mein nicht - Live aus Hamburg (Duett)
Не забывай меня - Живое выступление из Гамбурга (Дуэт)
Ich dachte, dass ich im Reinen wär, dachte dass ich frei wär
Я думала, что я в порядке, думала, что я свободна
Dachte, ich entwaffne die Gedanken, die mich einsperrn'
Думала, что обезоружила мысли, которые меня заточают
Denn ich dachte, ich bin dein Herz, dachte das ich die Eins wär
Ведь я думала, что я твое сердце, думала, что я та самая
Dachte ich verkrafte, dachte dein Lachen nimmt mein Schmerz
Думала, что справлюсь, думала, твой смех заберет мою боль
Dachte das wir bereit wärn', die Liebe war groß
Думала, что мы готовы, любовь была велика
Und ich dachte, dass wirs schaffen, wenn Fassungsvermögen einkehrt
И я думала, что мы справимся, когда придет понимание
Dachte das was ich nicht raffe würde ich mit der Zeit lern'
Думала, что то, чего я не понимаю, я со временем пойму
Dachte ich verlass mich auf Taktik, als wenns so leicht wär
Думала, что положусь на тактику, как будто это так просто
Diese Liebe ist ein Eismeer, ...Schatz, ich ein tristes Wrack
Эта любовь - ледяное море... милый, я - жалкое судно
Es lässt sich bereitwillig hineinzerrn', dachte, dass du es einfärbst
Оно позволяет себя увлечь, думала, что ты его раскрасишь
Hab Anstand mit Ignoranz verwechselt und Desinteresse mit Überzeugungskraft
Спутала вежливость с безразличием, а незаинтересованность с убедительностью
Dachte ich verleugne das, doch Abgeschiedenheit gepaart mit Abstinenz ist die Beugehaft
Думала, что отрицаю это, но одиночество в сочетании с воздержанием - это домашний арест
Und es bleibt Reue, Schatz, heute wie nie
И остается сожаление, милый, сегодня как никогда
Du bist alles, du bist nichts, du bedeutest so viel
Ты - всё, ты - ничто, ты так много значишь
Du hast meine Seele nie gesehen, du wolltest sie nie sehen
Ты никогда не видел моей души, ты не хотел ее видеть
Du siehst nur dich selber und ich wollte dich verstehen
Ты видишь только себя, а я хотела тебя понять
Vergiss mein nicht, keine einzige Träne bleibt
Не забывай меня, ни одна слезинка не останется
Was heißt jetzt "für immer", Schatz, was ist jetzt die Ewigkeit
Что теперь значит "навсегда", милый, что теперь вечность
Du hast meine Seele nie gesehen, du wolltest sie nie sehen
Ты никогда не видел моей души, ты не хотел ее видеть
Du siehst nur dich selber und ich wollte dich verstehen
Ты видишь только себя, а я хотела тебя понять
Vergiss mein nicht, ich lüge wenn ich sage "ich kann vergessen"
Не забывай меня, я лгу, когда говорю могу забыть"
Du verfolgst mich wenn ich geh
Ты преследуешь меня, когда я ухожу
Ich dachte ich wäre Fundament, mehr als eine Bereicherung
Я думала, что я фундамент, больше, чем просто дополнение
Liebe ist keine Zutat zum Leben, sie ist das Leben selbst
Любовь - не ингредиент жизни, она - сама жизнь
Und in dieser Denkweise unterscheiden wir uns
И в этом образе мышления мы различаемся
Wir sind nicht ähnlich, du verstehst nicht, es fehlt Reife und Erfahrung
Мы не похожи, ты не понимаешь, тебе не хватает зрелости и опыта
Es mangelt an Intellekt, der Gabe zu reflektieren, der Gabe zu hinterfragen
Тебе не хватает интеллекта, дара размышлять, дара задавать вопросы
Empathie hat in Wahrheit nicht existiert
Эмпатии на самом деле не существовало
Deine monotone, lose Methode lässt mich erahnen, dass du weder überlegst noch bereust
Твой монотонный, расхлябанный метод позволяет мне догадаться, что ты ни о чем не думаешь и ни о чем не жалеешь
Ich bereue, mir wird klar wie oberflächlich wir waren
Я сожалею, мне становится ясно, насколько мы были поверхностны
Wie du heute mit mir redest, ist so erbärmlich und arm
То, как ты сегодня со мной разговариваешь, так жалко и убого
Ich erkenn' dich nicht, oder was ich glaubte in dir zu sehn'
Я не узнаю тебя, или то, что я думала, что вижу в тебе
Opportunismus schläfert ein, wenn du aufwachst wirst du verstehn'
Оппортунизм усыпляет, когда ты проснешься, ты поймешь
Schatz, bin fast rehabilitiert von Depressionen
Милый, я почти реабилитировалась от депрессии
Geh zur Schule und nutze meine Termine beim Psychologen
Хожу в школу и использую мои встречи с психологом
Ich trink nichtmehr, bin stabil wieder oben
Я больше не пью, я снова стабильна, на высоте
Die Aussage, dass ich dich brauch, war perfide und verlogen
Заявление, что я нуждаюсь в тебе, было коварным и лживым
Ich hab mich dir anvertraut
Я доверилась тебе
Doch deine Verantwortungslosigkeit trifft Sicherheit wie eine Panzerfaust
Но твоя безответственность поражает уверенность, как реактивный снаряд
Mit Sicherheit, du bist nicht mehr wichtig, nein
Несомненно, ты больше не важен, нет
Hätte nie gedacht, dass ich mal sag, dass dein Lachen kein Gesicht mehr zeigt
Никогда бы не подумала, что скажу, что твой смех больше не выражает никаких эмоций
Hätte nie gedacht, dass deine Kälte nicht mehr trifft
Никогда бы не подумала, что твоя холодность больше не задевает
Doch dein utopisches Verschwenden es wird enden und du bist allein
Но твое утопическое расточительство закончится, и ты останешься один
Lass es Schicksal sein
Пусть это будет судьба
Du warst mal, du bist keine die Geschichte schreibt
Ты была кем-то, но ты не та, кто пишет историю





Авторы: Johannes Braun, Mark Nissen, Hartmut Krech, Lukas Hainer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.