Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenemos
ya
dos
años
de
casados
Wir
sind
jetzt
zwei
Jahre
verheiratet
Un
baby
que
ha
nacido
y
nos
amamos
Ein
Baby
ist
geboren
und
wir
lieben
uns
Logramos
nuestro
sueño
mas
preciado
Wir
haben
unseren
wertvollsten
Traum
verwirklicht
Dejemos
el
orgullo
en
el
pasado
Lassen
wir
den
Stolz
in
der
Vergangenheit
Seamos
mas
adultos
y
entendamos
Seien
wir
erwachsener
und
verstehen
wir
uns
Tenemos
que
cuidar
lo
que
ha
llegado
Wir
müssen
das,
was
gekommen
ist,
beschützen
Noo,
noo,
noo
Nein,
nein,
nein
Si
yo
falle
es
porque
no
habia
madurado
Wenn
ich
versagt
habe,
dann
weil
ich
nicht
reif
war
Los
golpes
de
la
vida
me
enseñaron
Die
Schläge
des
Lebens
haben
mich
gelehrt
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Man
weiß
nicht,
was
man
hat,
bis
man
es
verliert
Cuando
te
habla
el
corazon
es
que
lo
comprendes
Wenn
dein
Herz
spricht,
dann
verstehst
du
es
He
sido
infiel
con
otras
mujeres
Ich
war
untreu
mit
anderen
Frauen
Pero
tu
no
eras
la
victima
Aber
du
warst
nicht
das
Opfer
Tampoco
eras
la
misma
Du
warst
auch
nicht
mehr
dieselbe
Me
contaron
que
te
vieron
Man
hat
mir
erzählt,
dass
man
dich
gesehen
hat
Con
un
tipo
de
dinero
Mit
einem
Typen
mit
Geld
Antes
fiu
frio
pero
pense
en
mi
hijo
Früher
war
ich
kalt,
aber
ich
dachte
an
meinen
Sohn
Pense
en
hacerte
daño
pense
en
lo
que
vivimos
Ich
dachte
daran,
dir
wehzutun,
ich
dachte
an
das,
was
wir
erlebt
haben
Oohh...
uuhh...
Oohh...
uuhh...
Pero
te
quiero
apesar
de
todo
Aber
ich
liebe
dich
trotz
allem
Ambos
fuimos
infieles
Wir
waren
beide
untreu
Y
nuestro
niño
que
culpa
tiene
Und
unser
Kind,
was
hat
es
für
eine
Schuld
Acabemos
con
esto
Hören
wir
damit
auf
Yo
te
doy
la
razon
no
pongamos
en
riesgo
Ich
gebe
dir
Recht,
lass
uns
nicht
riskieren
Lo
que
hicimos
con
amor
ambos
fuimos
infieles
Was
wir
aus
Liebe
getan
haben,
wir
waren
beide
untreu
Y
nuestro
niño
que
culpa
tiene
Und
unser
Kind,
was
hat
es
für
eine
Schuld
Acabemos
con
esto
yo
te
doy
la
razon
Hören
wir
damit
auf,
ich
gebe
dir
Recht
No
pongamos
en
riesgo
lo
que
hicimos
con
amor
Lass
uns
nicht
riskieren,
was
wir
aus
Liebe
getan
haben
(No
me
llames
ahora
esta
mi
marido)
(Ruf
mich
jetzt
nicht
an,
mein
Mann
ist
hier)
Dime
donde
estas
Sag
mir,
wo
du
bist
Porque
no
cojes
mis
llamadas
ya
Warum
nimmst
du
meine
Anrufe
nicht
mehr
an
Porque
te
hablo
y
tu
no
me
dices
nada
Warum
rede
ich
mit
dir
und
du
sagst
mir
nichts
Quedamos
de
vernos
hoy
Wir
wollten
uns
heute
treffen
Dime
si
le
has
contado
al
niño
de
quien
soy?
Sag
mir,
hast
du
dem
Kind
erzählt,
wer
ich
bin?
Como
yo
estaba
viviendo
en
esta
cruel
mentira
Wie
ich
in
dieser
grausamen
Lüge
lebte
Mi
corazon
destrozado
ya
no
encuentra
una
salida
Mein
gebrochenes
Herz
findet
keinen
Ausweg
mehr
Esta
herida
sangrando
y
no
la
cura
medicina
Diese
Wunde
blutet
und
keine
Medizin
heilt
sie
Como
podre
vivir
en
esta
cruel
mentira
Wie
kann
ich
in
dieser
grausamen
Lüge
leben
(Señor
perdoname)
(Herr,
vergib
mir)
Uuuhhh...
uuuhhh...
Uuuhhh...
uuuhhh...
Ambos
fuimos
infieles
y
nuestro
niño
que
culpa
tiene
Wir
waren
beide
untreu
und
unser
Kind,
was
hat
es
für
eine
Schuld
Acabemos
con
esto
hoy
te
doy
la
razon
Hören
wir
heute
damit
auf,
ich
gebe
dir
Recht
No
pongamos
en
riesgo
lo
que
hicimos
con
amor
Lass
uns
nicht
riskieren,
was
wir
aus
Liebe
getan
haben
Ambos
fuimos
infieles
y
nuestro
niño
que
culpa
tiene
Wir
waren
beide
untreu
und
unser
Kind,
was
hat
es
für
eine
Schuld
Acabemos
con
esto
hoy
te
doy
la
razon
Hören
wir
heute
damit
auf,
ich
gebe
dir
Recht
No
pongamos
en
riesgo
lo
que
hicimos
con
amor
Lass
uns
nicht
riskieren,
was
wir
aus
Liebe
getan
haben
Este
es
un
caso
veridico
no
permitas
que
por
inmadures
Dies
ist
ein
wahrer
Fall,
lass
nicht
zu,
dass
durch
Unreife
Tus
hijos
mañana
sean
huerfanos
Deine
Kinder
morgen
Waisen
werden
De
parte
de
opalo
Von
Opalo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Raul Jimenez Florentino, Christopher Yeudy Ocumares, Jose Ricardo Vicioso, Alexander Rijo Ripoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.