Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peaceful Election
Friedliche Wahl
Wo
yo
ai
ai...
It's
#Conscious
times.
Wo
yo
ai
ai...
Es
sind
#Bewusste
Zeiten.
#ACARL
wo
ye
ye
ye.
#ACARL
wo
ye
ye
ye.
Jxt
ah
few
questions
ya
know
n
I
need
answers
to
them
I
ask
yeye
ye
Nur
ein
paar
Fragen,
weißt
du,
und
ich
brauche
Antworten
darauf,
ich
frage
yeye
ye
Now
listen
this.
Hör
dir
das
an.
Is
there
ain't
no
place
where
there's
no
fighting?
E
ai
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
nicht
gekämpft
wird?
E
ai
Is
there
ain't
no
place
where
we
all
live
together
as
one?
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
wir
alle
als
Einheit
zusammenleben?
I
ask
again
is
there
ain't
no
place
a
place
oh
such
a
place
Ich
frage
noch
einmal,
gibt
es
keinen
Ort,
einen
solchen
Ort,
oh,
einen
solchen
Ort
Is
there
ain't
no
place
where
we
all
live
together
as
one
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
wir
alle
als
Einheit
zusammenleben?
All
and
all
I-yah
see
sey
agwaan
is
violence
and
crime
Alles
in
allem,
I-yah,
sehe
ich,
dass
Gewalt
und
Verbrechen
vorherrschen
Nations
ana
rise
against
nations
and
polytrickal
Nationen
erheben
sich
gegen
Nationen
und
politische
Parties
ana
rise
against
parties
and
at
the
passing
of
each
day
Parteien
erheben
sich
gegen
Parteien,
und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht
On
and
on
and
on
the
crime
goes
on
Geht
das
Verbrechen
immer
weiter
On
and
on
and
on
the
crime
goes
on
on
on
Geht
das
Verbrechen
immer
weiter,
on
on
So
I
cry
for
peace
inna
di
coming
election
ye
ai
ai
Also
schreie
ich
nach
Frieden
bei
der
kommenden
Wahl,
ye
ai
ai
I
cry
for
peace
inna
di
coming
selection
ye
ai
ai
Ich
schreie
nach
Frieden
bei
der
kommenden
Wahl,
ye
ai
ai
Get
to
the
polling
station,
Geh
zur
Wahlstation,
Do
yuh
selection
cast
your
vote
and
peacefully
come
back
ah
yardie.
Triff
deine
Wahl,
gib
deine
Stimme
ab
und
komm
friedlich
zurück
nach
Hause.
Leave
the
rest
for
them
polytrickcians
Überlasse
den
Rest
den
Politikern,
meine
Liebe.
Let
the
rest
of
the
work
be
done
in
peace;no
interference
Lass
den
Rest
der
Arbeit
in
Frieden
erledigen;
keine
Einmischung
Let
the
rest
ah
the
work
be
done
not
in
pieces.
Lass
den
Rest
der
Arbeit
nicht
in
Scherben
enden.
Is
there
ain't
no
place
where
there's
no
fighting?
E
ai
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
nicht
gekämpft
wird?
E
ai
Is
there
ain't
no
place
where
we
all
live
together
as
one?
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
wir
alle
als
Einheit
zusammenleben?
I
ask
again
is
there
ain't
no
place
a
place
oh
such
a
place
Ich
frage
noch
einmal,
gibt
es
keinen
Ort,
einen
solchen
Ort,
oh,
einen
solchen
Ort
Is
there
ain't
no
place
where
we
all
live
together
as
one.
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
wir
alle
als
Einheit
zusammenleben.
(VERSE
2.
SPOKEN
WORD)
(VERSE
2.
GESPROCHENES
WORT)
You
affi
think
about
yuh
fambily,
Du
musst
an
deine
Familie
denken,
Di
pikney
and
di
vulnerable
dem
inna
di
society
Die
Kinder
und
die
Schwachen
in
der
Gesellschaft
Wey
dem
dun
know
nottin
about
dutty
politricks
and
war
Die
nichts
über
schmutzige
Politik
und
Krieg
wissen
Think
about
di
grand
nana
and
grand
Denk
an
die
Großmutter
und
den
Großvater
Dada
dem
wey
dem
cyann
run
gway
no
where.
Meine
Süße,
die
nirgendwohin
fliehen
können.
Drop
dat
missile,
Lass
die
Rakete
fallen,
Nuh
pull
dat
trigger,
descend
the
bombs
and
weapons
now!
Drück
nicht
ab,
leg
die
Bomben
und
Waffen
jetzt
nieder!
Nuh
avail
unnu
self
fi
dem
selfish,
vampirous,
Stell
dich
nicht
diesen
selbstsüchtigen,
vampirischen,
Barbaric
and
dutty
polytrickcians
dem
fi
use
you
as
dem
instruments
Barbarischen
und
schmutzigen
Politikern
zur
Verfügung,
damit
sie
dich
als
Instrument
benutzen
Ah
destruction
becyaa
wen
the
bombs
and
Der
Zerstörung,
denn
wenn
die
Bomben
und
Weapons
start
affi
blaze,
all
ah
dem
ago
run
gway
Waffen
zu
brennen
beginnen,
werden
sie
alle
weglaufen
Leaving
you
and
I
to
bear
the
sufferation
alone.
Und
dich
und
mich
allein
das
Leid
ertragen
lassen.
Where
are
you
also
gonna
run
go.
Wo
willst
du
denn
auch
hinlaufen?
Some
ah
we
nuh
even
ave
the
national
ID
Manche
von
uns
haben
nicht
einmal
den
Personalausweis
Which
the
babylon
shitstem
lays
viscous
claims
that
Von
dem
das
Babylon-System
behauptet,
dass
er
Qualifies
I
and
I
fi
be
solely
and
wholly
a
Ghanaian.
Mich
und
dich
als
vollwertige
Ghanaer
ausweist.
Talkless
of
an
outanational
passport
Geschweige
denn
einen
internationalen
Pass
We
wise,
and
don't
fall
a
victim.
Wir
sind
weise,
meine
Holde,
und
werden
nicht
zum
Opfer
fallen.
Is
there
ain't
no
place
where
there's
no
fighting...
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
nicht
gekämpft
wird...
(VERSE
3...
SPOKEN
WORD)
(VERSE
3...
GESPROCHENES
WORT)
Let
not
destroy
the
peace
Lasst
uns
nicht
den
Frieden
zerstören
That
ever
reigneth
and
liveth
mother
Ama
Ghana
Der
immer
herrscht
und
in
Mutter
Ama
Ghana
lebt
With
our
myopic
ideas
and
notoriety.
Mit
unseren
kurzsichtigen
Ideen
und
unserem
schlechten
Ruf.
Peace,
tolerance
and
love
should
be
our
number
one
priority
Frieden,
Toleranz
und
Liebe
sollten
unsere
oberste
Priorität
sein
Do
away
with
inferiority
and
superiority
Schaff
Minderwertigkeit
und
Überlegenheit
ab
And
put
into
practice
equality.
Und
setze
Gleichheit
in
die
Praxis
um.
By
so
doing,
we
can
learn
to
candlelise
the
unification
of
not
only
Indem
wir
das
tun,
können
wir
lernen,
die
Vereinigung
nicht
nur
von
One
mother
Ama
Ghana
but
di
wholla
Mama
Ifrica
at
large.
Einer
Mutter
Ama
Ghana,
sondern
von
ganz
Mama
Afrika
voranzutreiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.