Opał & Slon - Pandora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Opał & Slon - Pandora




Pandora
Pandora
Pandora, smutek jak pies śpi ze mną w nogach
Pandora, sadness like a dog sleeping at my feet
Z głową w chmurach, chociaż chmurą przepalona głowa
Head in the clouds, although my head is burned by a cloud
Została mi tylko wiara, dzięki niej mogę rapować
All I have left is faith, thanks to it I can rap
I nie straszna mi Samara, ale to, co się w niej chowa
And I'm not afraid of Samara, but what hides in it
Tu gdzie zbyt dużą wagę mają zbyt proste słowa
Here, where too much weight is given to too simple words
Ponoć łzy to dziś wstyd chowam w zbyt zimnych dłoniach
Tonight, tears, today shame I hide in my too cold hands
Opał to zwykły ziomal, widzę w ich oczach pożar
Opał is just a homie, I see fire in their eyes
Ciężki byt, trudna rola być dla nich jak ikona
Hard life, difficult role to be an icon for them
Jestem dzieckiem Brain Dead, rap to mój jedyny talent
I'm a Brain Dead kid, rap is my only talent
Ostatnio śnił mi się backstage, w którym nie było klamek
Recently I dreamed of a backstage with no door handles
Wbijam w banknot, bo za papier tu nie kupię sobie manier
I'm throwing it into a banknote, because I can't buy manners for paper here
I jak aktor kończe na deskach, ale nie na planie
And like an actor, I end up on the boards, but not on set
U schyłu formy jak z tyłu głowy tylu mądrych
At the decline of form, as if from the back of my head so many wise men
Dzisiaj wszyscy palą jointy, jebać ten konformizm
Today everyone is smoking joints, fuck this conformism
Mam swoje poglądy, chuj w tępe opinie
I have my own views, fuck stupid opinions
Się nie boje co o mnie pomyślą, boje się tego co myśle
I'm not afraid of what they think about me, I'm afraid of what I think
Dałem całego siebie, motyl trzepotał skrzydłem
I gave all of myself, a butterfly flapped its wings
Później trzepotał w sidle i je roztargali żywcem
Later it flapped into a snare and they tore it apart alive
I jak mam pisać płyte kiedy czołgam się w ich truchle
And how am I supposed to write a record when I'm crawling in their carcass
Nie pytają mnie jak żyje, ale jak to było umrzeć
They don't ask me how I live, but how it was to die
To na prawdę trudne, obnażyć się z ran
It's really hard to expose yourself with wounds
A jako ulicznik miałbym ksywę Opał DDA
And as a street kid I would have the nickname Opał DDA
Więc walczę z tym sam, by zamknąć to kurestwo pod wieko
So I fight this alone, to close this motherfucker under the lid
I zasnąć z zamkniętą powieką
And fall asleep with closed eyelids
Jeśli coś czujesz, to zwyczajnie wyraź to
If you feel something, just express it
Blaka blaka i nie ma co płakać nad rozlaną krwią
Blah blah and there's nothing to cry over spilled blood
I zamknąć całe to zło pod wieko
And close all this evil under the lid
A nocą nie pozwolić drgać już powiekom
And don't let your eyelids tremble at night
Jeśli coś czujesz, to zwyczajnie wyraź to
If you feel something, just express it
Blaka blaka i nie ma co płakać nad rozlaną krwią
Blah blah and there's nothing to cry over spilled blood
I zamknąć całe to zło pod wieko
And close all this evil under the lid
A nocą nie pozwolić drgać już powiekom
And don't let your eyelids tremble at night
Jeśli coś czujesz, to zwyczajnie wyraź to
If you feel something, just express it
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
Nie ma co płakać nad rozlaną krwią
There's nothing to cry over spilled blood
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
I zamknąć całe to zło pod wieko
And close all this evil under the lid
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
A nocą nie pozwolić drgać już powiekom
And don't let your eyelids tremble at night
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
Cisza, każdy czeka co powiem
Silence, everyone's waiting for what I'm going to say
Możesz usłyszeć ruch oczu spod powiek
You can hear the movement of the eyes under the eyelids
Życie zatacza krąg, wciąż ta sama opowieść
Life comes full circle, always the same story
Wrzaski Prometeusza, sęp wyrywa wątrobę
Prometheus' screams, a vulture tearing out his liver
Wciąż kroczę po ogniu, chociaż w sercu lodowiec
I'm still walking on fire, although my heart is a glacier
Popiołem z ex-kolegów mógłbym usypać Golgotę
I could cover Golgotha with the ashes of my ex-friends
Ciągle duszę złość w sobie, ściskam pięści w gniewie
I'm still keeping the anger inside, clenching my fists in anger
Sam nie wiem kogo się bardziej boję, mnie czy siebie
I don't know who I'm more afraid of, you or myself
Krew w mym ciele wrze, rozsadza żyły magma
The blood in my body is boiling, magma bursting through my veins
Wokół twej szyji macka, symbol ośmiornicy, znasz nas
Around your neck is a tentacle, a symbol of an octopus, you know us
Nasz rap brzmi jak wystrzały z armat i krzyki diabła
Our rap sounds like cannon fire and the screams of the devil
Więc jaraj się jak w 76' Niki Lauda
So get high like Niki Lauda in '76
A na słuchawkach nadal mi ICP bangla
And ICP is still banging on my headphones
Dziś każdy niczym znawca finansów chce liczyć hajs nam
Nowadays everyone wants to count our money like a finance expert
Sram na twój Instagram i ten kurwa niby highlife
Fuck your Instagram and this fucking so-called high life
Wbijam Ci mój digipak w twarz, plując jak mini-gun w mic
I'm smashing my digipak in your face, spitting like a mini-gun into the mic
W imitacjach nie gustowaliśmy nigdy
We never liked imitations
Wsród tych pseudo gwiazd BDF wciąż sieje mrok
Among those pseudo-stars, BDF is still spreading darkness
Dla wymuskanych żółtodziobów jesteśmy dziwni
For pampered rookies we are weird
A dinozaury patrzą na nas jak na spadający meteor
And the dinosaurs look at us like a falling meteor
Nie wiem kto ma dzisiaj fame i nawet nie chcę wiedzieć
I don't know who has fame today and I don't even want to know
Nie żyję życiem innych ludzi, bo to śmieszne przecież
I don't live other people's lives, because it's ridiculous
Po własnej ścieżce biegnę, a całą resztę jebać
I run my own path, and fuck the rest
Nie jestem z tych, co skurwią się na widok resztek chleba
I'm not one of those who will flinch at the sight of leftover bread
Jeśli coś czujesz, to zwyczajnie wyraź to
If you feel something, just express it
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
Nie ma co płakać nad rozlaną krwią
There's nothing to cry over spilled blood
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
I zamknąć całe zło pod wieko
And close all this evil under the lid
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
A nocą nie pozwolić drgać już powiekom
And don't let your eyelids tremble at night
(Pandora, pandora, pandora, pandora)
(Pandora, pandora, pandora, pandora)





Авторы: Gibbs

Opał & Slon - Pandora
Альбом
Pandora
дата релиза
19-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.