Opał feat. Kabezecik, Ver, Chory Faun - Sen - nikt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Opał feat. Kabezecik, Ver, Chory Faun - Sen - nikt




Sen - nikt
Dream - no one
Nie wiem (nie wiem)
I don't know (I don't know)
Nie wiem (nie wiem)
I don't know (I don't know)
Nie wiem
I don't know
Sen czy jawa
Dream or reality
Strach obawa
Fear, apprehension
Płacz czy śmiech
Crying or laughing
Tańczy trawa w balaklawach liści wirujących drzew
The grass is dancing in balaclavas of swirling tree leaves
Przebiśnieg ma plan co pewnie ziści się, bo pyszny jest
The snowdrop has a plan which will surely come true because it's delicious
By przebić się przez liści zgiełk, by poczuć wreszcie czysty zew
To break through the thicket of leaves, to finally feel the pure call
Snu kruk, u snu, kunsztu snów
Raven's dream, by the dream, the art of dreams
Zapomnie jak spać kiedy już tuż tuż w łóżku słyszę tuptanie
He'll forget how to sleep when I hear stomping in the bed
Tup tup stóp taniec
Thump thump, feet dancing
U stóp znamię mi znane, dwugłów??? siada mi na ramie i na banie
At the feet, a mark I know, a two-headed ??? sits on my shoulder and my dome
Panie co mi się stanie
Lord, what will happen to me
Niedowierzanie, że się modle
Disbelief that I pray
Ale na mnie nieustannie patrzą te osoby w oknie
But these people in the window are constantly looking at me
On wielki my ślepcy i wiem ze jak tylko zasnę zgrzyt szczęki i szepty
He's big, we're blind, and I know that as soon as I fall asleep, the gnashing of teeth and whispers
Powieki powieki zamknę
Eyelids, eyelids I close
Cichy głos ja słyszę wciąż jeży się na szyi włos
I keep hearing a quiet voice until the hair on my neck stands on end
Dla uszu ten przemiły głos zmienia voice jak Emily Rose
For the ears this pleasant voice changes its voice like Emily Rose
Nie chce spać wiem, że mam gości
I don't want to sleep, I know I have guests
Nie chce spać weź uśnij proszę
I don't want to sleep, go to sleep, please
Niemal czuje szmer paznokci muskających pościel
I can almost feel the rustle of fingernails brushing against the bedding
Swąd jakby torsji porcje plamiły koszule nocne
A smell as if portions of vomit stained nightgowns
Rany cięte ropnie kostne zdobią szpetnie ciało w trosce
Cut wounds, festering bones, decorate an ugly body in care
Nie wiem czy to sen czy widzę najbliższa przyszłość
I don't know if this is a dream or if I'm seeing the near future
I już nie wiem co jest gorsze sen czy rzeczywistość
And I don't know what's worse, a dream or reality
Mówi do mnie żebym spojrzał w ogień dał się ponieść
He tells me to look into the fire, to let myself be carried away
Jego płomień ma być skromnym domem dla mnie w sobie
His flame is to be a modest home for me in myself
Mam myśleć o sobie jak w trzeciej osobie (tak o sobie)
I have to think of myself in the third person (yes, about myself)
Co ja sobie robię (Płonę!) ta osoba wchodzi w ogień
What am I doing to myself (I'm burning!) this person walks into the fire
Sen, sen tak bardzo brakuje mi go
Dream, dream I miss it so much
Sen, sen opętał mnie nocny żywioł
Dream, dream The night element has possessed me
Sen, sen ciągła walka z nocną strzygą
Dream, dream Constant struggle with the night hag
Śnie, śnie lecz chyba to za łatwo przyszło
In a dream, in a dream, but it came too easily
Dobiegają dźwięki nie wiem co mam dalej robić
Sounds are coming, I don't know what to do next
Kroki klaustrofobii chcą mnie dobić??? śpiew jak słowik
The steps of claustrophobia want to finish me off??? Singing like a nightingale
Tym zmęczony jestem
I'm tired of it
Dalej będę nie wiem
I don't know what will happen next
We śnie, weź mnie połóż na kozetce odetchnę
In a dream, take me, put me on a couch, I'll take a breath
(Ha, ha, ha) już mi lepiej
(Ha, ha, ha) I feel better now
Zmysły tracę on siada mi na klatce
I'm losing my senses, he sits on my rib cage
Widzę facjatę szepcze mi do ucha prawdę
I see that face whispering the truth in my ear
Będzie moim panem dane to fundament wiary
It will be given to my master, this is the foundation of faith
Skaner duszy serca kruszy kościół obłąkanych
Soul scanner, heart crusher, church of the insane
Nie potrafię spać kiedy w końcu się obudzę
I can't sleep when I finally wake up
Celowanie trudem gadanie tanie temu studzę
Aiming with difficulty, cheap talk, I'm studying this
Jakie to badania maja w planie
What research do they have planned
Czeka spanie w karawanie tanie
Cheap caravan sleeping awaits
Co panie będzie nam dane
What, sir, will be given to us
Jestem świrem nic nie widzę
I'm a nutcase, I can't see anything
Będę żwirem mym rewirem
I'll be gravel, my territory
Wieczne życie to nadchodzi dies irae
Eternal life is coming, dies irae
Sen, sen tak bardzo brakuje mi go
Dream, dream I miss it so much
Sen, sen opętał mnie nocny żywioł
Dream, dream The night element has possessed me
Sen, sen ciągła walka z nocną strzygą
Dream, dream Constant struggle with the night hag
Śnie, śnie lecz chyba to za łatwo przyszło
In a dream, in a dream, but it came too easily
Jak scena którą nam malarz tak sprawnie w kadrze uwiecznił
Like a scene that a painter so skillfully captured in a frame
Ja w sumie umiem to unieść i trafnie określić wierz mi
I can handle it and accurately describe it, believe me
Sperma inkuba ludzka mama ja baby kambioniak merlin
Incubus sperm, human mother, I baby cambion Merlin
Strumień, skała jak para jaskier i wiedźmin
Stream, rock like a pair, buttercup and witcher
On przysiada wieczorem na klatce piersiowej nie chce odejść
He sits on my chest in the evening, he doesn't want to leave
Uciska mięśnie wdechowe
Pressing the respiratory muscles
Więcej nic nie powiem
I won't say anything else
Czy to przez krzywą przegrodę
Is it because of a deviated septum
Wiecznie we śnie bezdech biorę
I'm constantly taking my breath away in my sleep
Doświadczenie mam z uporem
I have experience with perseverance
Więc mnie weź nie strasz upiorem
So don't scare me with a phantom
I bóg co ma zwis do kolan i mu obca dziś pokora
And a god who has a hanging knee and humility is alien to him today
Dziś i wczoraj częściej coraz do odwiedzin skora zmora
Today and yesterday more and more often, plague is eager to visit
Schwytam cię, mam cel i w pułapce jak mysz złowiona
I'll catch you, I have a goal and I'm trapped like a mouse
Gryf z ogonem, widłogona
Griffin with a tail, fork-tailed
Uświetni mój spis dokonań (pizdo konaj)
It will enhance my list of achievements (cunt, die)
Chcesz mantrę, zawsze wynajdzie ci wyrocznia (masz mnie)
If you want a mantra, the oracle will always find it for you (you have me)
Jestem nightmare hunter ziom mi jakiś koszmar wtrąć tam
I'm a nightmare hunter, dude, give me some nightmare
Nieznośna przenośnia chłostam
Unbearable metaphor I flog
Mi opcja nie prosta sprostać
I have a simple option, to straighten up
Mnie nawiedza nocna postać
I am haunted by a nocturnal figure
Ja goszczę na włościach gościa
I host a guest on my estate
Mara jasna jak ma jak flara
A bright illusion like flora
Odpalaj lara dawać na pal nam zaraz
Light up Lara, give it to us on a stake right away
Naraz kasłania nawał
Suddenly a wave of coughing
Skalam staram się spalać
I'm trying to burn the rock
Stawiam pora na nakaz
It's time for an order
Na bank odsłaniam Grala
I'm definitely unveiling the Grail
Patrz już czas się kajać
Look, it's time to repent
Sen, sen tak bardzo brakuje mi go
Dream, dream I miss it so much
Sen, sen opętał mnie nocny żywioł
Dream, dream The night element has possessed me
Sen, sen ciągła walka z nocną strzygą
Dream, dream Constant struggle with the night hag
Śnie, śnie lecz chyba to za łatwo przyszło
In a dream, in a dream, but it came too easily
Tak słodko śpisz, że jesteś dla mnie śpiącym pięknem bejbe
You sleep so sweetly that you're a sleeping beauty to me, babe
W tak małym pomieszczeniu jestem obok Cię nie przejdę
In such a small room I'm next to you, I won't pass
A z ciał gnijących w szafie se założę entertainment
And from the bodies rotting in the closet I'll put on entertainment
Otworzysz oczy i przed siebie zerkniesz
You will open your eyes and look ahead
Będę pierwszy, nie śpij, bo nie zapamiętasz tej lekcji
I'll be the first, don't sleep because you won't remember this lesson
Nie potrafię tego opanować
I can't control it
Bo od dawna mam już zaburzenia percepcji
Because I've had perceptual disturbances for a long time
Księżyc w pełni
Full moon
Gdy do lęk i w tym
When fear and in this
Ty skłamałabyś mówiąc, że jestem niezły, bo ja jestem w pełni zły
You would lie saying I'm not bad, because I'm completely bad
Ciągle jest nade mną anioł (ale we mnie demon)
There's always an angel above me (but a demon in me)
A moje koszmary to jak senne mary
And my nightmares are like sleepy marys
Jeszcze nawiedzać mnie chyba nigdy nie przestały
They probably never stopped haunting me
To nie do wiary sen jest przejebany
It's unbelievable, the dream is fucked up
Powiedz co się dzieje
Tell me what's going on
Czemu drętwieje moje podniebienie
Why is my palate numb
Jesteś ogniem w ciele
You are fire in the flesh
I przez Ciebie teraz czuje chore podniecenie i już wiem to był błąd
And because of you now I feel a sick arousal and I already know it was a mistake
Już nie wątpię w siebie tylko w sen (co?)
I don't doubt myself anymore, only the dream (what?)
Tak leżysz, a ja właśnie lecę na to
You're lying there like this, and I'm going for it
I patrzę na Ciebie z góry niczym Tayler The Creator (suko)
And I look at you from above like Tayler The Creator (bitch)
Nienormalne jestem chorym psychopatą
Abnormal, I'm a sick psychopath
I nie boję się o przypał kiedy wchodzę do pokoju
And I'm not afraid of getting caught when I walk into the room
Bo postawiłem wszystko na jedną kartę
Because I put everything on one card





Opał feat. Kabezecik, Ver, Chory Faun - Sen - nikt
Альбом
Sen - nikt
дата релиза
28-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.