Opał - 666 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Opał - 666




666
666
Nie jestem sobą (nie jestem sobą)
I'm not myself (I'm not myself)
Nie jestem sobą (nie jestem sobą)
I'm not myself (I'm not myself)
Nie jestem sobą (nie jestem sobą)
I'm not myself (I'm not myself)
Nie jestem sobą (nie jestem sobą)
I'm not myself (I'm not myself)
Nie jeden typ by tu chciał być jak ja
Many a dude would like to be like me
A ja już chyba nie jestem sobą
And I'm probably not myself anymore
Ciało me tylko pudełkiem dla zła
My body is just a box for evil
Po chuj mnie chlapiesz święconą wodą?
Why the fuck are you splashing me with this holy water?
Modły nie pomogą bo Bogom wypowiedziałem ten beef
Prayers won't help, baby, I've beefed with the Gods
Czekaj nagram
Wait till I record
Bo jak już nagram to taki diss,
Cause when I record it'll be such a diss
że diabeł mi zacznie lajkować Instagram
That the devil will start liking my Instagram
Z rapowych planów znowu wyszły nici
Rap plans fell through again
Na zamówienie mi szyła Ariadna
Ariadne was sewing it for me on order
Jak byłbym wolny to w koło trójkąty
If I were free I'd go 'round in triangles
I przez to te dupy mi mówią pentagram
And that's why these chicks call me a pentagram
Po dwóch latach wpadłem i pozamiatałem
After two years, I came in and swept it up
Ryzyko popłaca, a się go nie boję
Risk pays off, and I'm not afraid of it
Bo jeśli upadnę to mam obiecane, że i tak zostanę upadłym aniołem
Because if I fall, I'm promised to still be a fallen angel
Barwy czerwone, nim ciało zdobione
Red colors adorn my body
Zakładam koronę, by potem nawinąć
I put on a crown to win later
Że moje teksty tak poronione
My lyrics are so messed up
Jak niedoszłe dziecko Jay-Z'iego i Beyoncé
Like Jay-Z and Beyoncé's unborn child
Czujesz? To piniądz, a piniądz to władza
You feel it? It's money, and money is power
Skurwiel nauczył się asertywności
The bastard learned assertiveness
Ja jak o niego pytam go pytam no to się nie zgadza
When I ask him about it, he disagrees
Ziomek na blokach co livin' da loca się jara
My homie from the block who's livin' la vida loca is hyped
Weź opał zajebaj szesnastkę
Yo, Opał, drop a sixteen
Później ze strachem i płaczem w oczach tłumaczy,
Later, with fear and tears in his eyes, he explains
że przecież morderstwo karalne
That murder is illegal after all
Sąsiadki na klatce w kółku się modlą,
The neighbors on the stairs are praying in a circle
że spalę się w piekle mi prawią litanie
They're preaching to me, saying I'll burn in hell
Wiem bo Azael mi dzwonił czy wpadnę bo pochytał naprawdę dobre jaranie
I know 'cause Azazel called me asking if I'm coming over, he got some really good weed
Ciągle gadasz o mnie co ty o mnie wiesz
You keep talking about me, what do you know about me
Pochłonął mnie ogień liczby 666 (666 66) 666 (666 66) 666 (6)
The fire of 666 consumed me (666 66) 666 (666 66) 666 (6)
Po co gadasz o mnie co ty o mnie wiesz
Why are you talking about me, what do you know about me
Pochłonął mnie ogień liczby 666 (666 666) 666 (666 666) 666 (666)
The fire of 666 consumed me (666 666) 666 (666 666) 666 (666)
Opał to pizda do tego leniwa
Opał is a lazy bastard
Po dwóch latach wpada jakby był tu zawsze
After two years, he comes back like he's always been here
No jasne nikt nie mógłby przecież pomyśleć
Yeah, right, no one could think
że mogły by to być problemy prywatne
That it could be personal problems
Dziwko bawi mnie wasza cyniczność
Bitch, your cynicism amuses me
Zmieniacie idoli jak te naklejki
You change idols like stickers
Dziwko przeżyłem śmierć kliniczną raczej nie zrobią mi nic wasze hejty
Bitch, I've been through clinical death, your hate won't do me any harm
Jak znasz mnie prywatnie to wiesz co mną szarpie
If you know me personally, you know what's tearing me apart
To nieustanne niezdecydowanie
This constant indecision
Jak sprawdzam co w rapie na tym ich glamrapie
When I check what's up in rap, this glam rap
To jestem na nie, zdecydowanie
I'm definitely against it
Diabeł ma kocioł tam wrzuca raperów
The devil has a cauldron where he throws rappers
Co chyba przyszła już na nich pora
Whose time has probably come
A ponad połowa jak trafi do kotła to woła: Jezu Chryste Smoła
And more than half of them, when they get to the cauldron, yell: "Jesus Christ, Smoła"
666 razy upadłem
I fell 666 times
Każdy zostawił mi blizny na ciele
Everyone left scars on my body
Błędy, straciły dla mnie znaczenie
Mistakes have lost their meaning to me
Błędy, jestem ich nauczycielem
Mistakes, I'm their teacher
A z moją byłą to mogłem kraść konie
With my ex, we could steal horses
I dobrze, że to gówno już skończone
And good thing this shit is over
Bo bym miał teraz nie tylko złodziejkę
Because now I wouldn't only have a thief
Ale i jeszcze kurwę za żonę
But also a whore for a wife
Unoszę dwa palce w imię pokoju, z nich gęsta krew płynie
I raise two fingers in the name of peace, thick blood flows from them
Unoszę dwa palce w imię pokoju, nie zaczną sinieć
I raise two fingers in the name of peace until they turn blue
Unoszę dwa palce w imię pokoju, pokój sukinsynie
I raise two fingers in the name of peace, peace, you bitch
Żaden z tych palców nie należy do mnie
Neither of these fingers belong to me
Więc powiedz mi jak ci naprawdę na imię
So tell me what your real name is
Ciągle gadasz o mnie co ty o mnie wiesz
You keep talking about me, what do you know about me
Pochłonął mnie ogień liczby 666 (666 66) 666 (666 66) 666 (6)
The fire of 666 consumed me (666 66) 666 (666 66) 666 (6)
Po co gadasz o mnie co ty o mnie wiesz
Why are you talking about me, what do you know about me
Pochłonął mnie ogień liczby 666 (666 666) 666 (666 666) 666 (666)
The fire of 666 consumed me (666 666) 666 (666 666) 666 (666)
Ciągle gadasz o mnie co ty o mnie wiesz
You keep talking about me, what do you know about me
Pochłonął mnie ogień liczby 666 (666 66) 666 (666 66) 666 (6)
The fire of 666 consumed me (666 66) 666 (666 66) 666 (6)
Po co gadasz o mnie co ty o mnie wiesz
Why are you talking about me, what do you know about me
Pochłonął mnie ogień liczby 666 (666 666) 666 (666 666) 666 (666)
The fire of 666 consumed me (666 666) 666 (666 666) 666 (666)





Авторы: Hvzx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.