Текст и перевод песни Opał - 666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
jestem
sobą
(nie
jestem
sobą)
I'm
not
myself
(I'm
not
myself)
Nie
jestem
sobą
(nie
jestem
sobą)
I'm
not
myself
(I'm
not
myself)
Nie
jestem
sobą
(nie
jestem
sobą)
I'm
not
myself
(I'm
not
myself)
Nie
jestem
sobą
(nie
jestem
sobą)
I'm
not
myself
(I'm
not
myself)
Nie
jeden
typ
by
tu
chciał
być
jak
ja
Many
a
dude
would
like
to
be
like
me
A
ja
już
chyba
nie
jestem
sobą
And
I'm
probably
not
myself
anymore
Ciało
me
tylko
pudełkiem
dla
zła
My
body
is
just
a
box
for
evil
Po
chuj
mnie
chlapiesz
tą
święconą
wodą?
Why
the
fuck
are
you
splashing
me
with
this
holy
water?
Modły
nie
pomogą
bo
Bogom
wypowiedziałem
ten
beef
Prayers
won't
help,
baby,
I've
beefed
with
the
Gods
Czekaj
aż
nagram
Wait
till
I
record
Bo
jak
już
nagram
to
taki
diss,
Cause
when
I
record
it'll
be
such
a
diss
że
diabeł
mi
zacznie
lajkować
Instagram
That
the
devil
will
start
liking
my
Instagram
Z
rapowych
planów
znowu
wyszły
nici
Rap
plans
fell
through
again
Na
zamówienie
mi
szyła
Ariadna
Ariadne
was
sewing
it
for
me
on
order
Jak
byłbym
wolny
to
w
koło
trójkąty
If
I
were
free
I'd
go
'round
in
triangles
I
przez
to
te
dupy
mi
mówią
pentagram
And
that's
why
these
chicks
call
me
a
pentagram
Po
dwóch
latach
wpadłem
i
pozamiatałem
After
two
years,
I
came
in
and
swept
it
up
Ryzyko
popłaca,
a
się
go
nie
boję
Risk
pays
off,
and
I'm
not
afraid
of
it
Bo
jeśli
upadnę
to
mam
obiecane,
że
i
tak
zostanę
upadłym
aniołem
Because
if
I
fall,
I'm
promised
to
still
be
a
fallen
angel
Barwy
czerwone,
nim
ciało
zdobione
Red
colors
adorn
my
body
Zakładam
koronę,
by
potem
nawinąć
I
put
on
a
crown
to
win
later
Że
moje
teksty
są
tak
poronione
My
lyrics
are
so
messed
up
Jak
niedoszłe
dziecko
Jay-Z'iego
i
Beyoncé
Like
Jay-Z
and
Beyoncé's
unborn
child
Czujesz?
To
piniądz,
a
piniądz
to
władza
You
feel
it?
It's
money,
and
money
is
power
Skurwiel
nauczył
się
asertywności
The
bastard
learned
assertiveness
Ja
jak
o
niego
pytam
go
pytam
no
to
się
nie
zgadza
When
I
ask
him
about
it,
he
disagrees
Ziomek
na
blokach
co
livin'
da
loca
się
jara
My
homie
from
the
block
who's
livin'
la
vida
loca
is
hyped
Weź
opał
zajebaj
szesnastkę
Yo,
Opał,
drop
a
sixteen
Później
ze
strachem
i
płaczem
w
oczach
tłumaczy,
Later,
with
fear
and
tears
in
his
eyes,
he
explains
że
przecież
morderstwo
karalne
That
murder
is
illegal
after
all
Sąsiadki
na
klatce
w
kółku
się
modlą,
The
neighbors
on
the
stairs
are
praying
in
a
circle
że
spalę
się
w
piekle
mi
prawią
litanie
They're
preaching
to
me,
saying
I'll
burn
in
hell
Wiem
bo
Azael
mi
dzwonił
czy
wpadnę
bo
pochytał
naprawdę
dobre
jaranie
I
know
'cause
Azazel
called
me
asking
if
I'm
coming
over,
he
got
some
really
good
weed
Ciągle
gadasz
o
mnie
co
ty
o
mnie
wiesz
You
keep
talking
about
me,
what
do
you
know
about
me
Pochłonął
mnie
ogień
liczby
666
(666
66)
666
(666
66)
666
(6)
The
fire
of
666
consumed
me
(666
66)
666
(666
66)
666
(6)
Po
co
gadasz
o
mnie
co
ty
o
mnie
wiesz
Why
are
you
talking
about
me,
what
do
you
know
about
me
Pochłonął
mnie
ogień
liczby
666
(666
666)
666
(666
666)
666
(666)
The
fire
of
666
consumed
me
(666
666)
666
(666
666)
666
(666)
Opał
to
pizda
do
tego
leniwa
Opał
is
a
lazy
bastard
Po
dwóch
latach
wpada
jakby
był
tu
zawsze
After
two
years,
he
comes
back
like
he's
always
been
here
No
jasne
nikt
nie
mógłby
przecież
pomyśleć
Yeah,
right,
no
one
could
think
że
mogły
by
to
być
problemy
prywatne
That
it
could
be
personal
problems
Dziwko
bawi
mnie
wasza
cyniczność
Bitch,
your
cynicism
amuses
me
Zmieniacie
idoli
jak
te
naklejki
You
change
idols
like
stickers
Dziwko
przeżyłem
śmierć
kliniczną
raczej
nie
zrobią
mi
nic
wasze
hejty
Bitch,
I've
been
through
clinical
death,
your
hate
won't
do
me
any
harm
Jak
znasz
mnie
prywatnie
to
wiesz
co
mną
szarpie
If
you
know
me
personally,
you
know
what's
tearing
me
apart
To
nieustanne
niezdecydowanie
This
constant
indecision
Jak
sprawdzam
co
w
rapie
na
tym
ich
glamrapie
When
I
check
what's
up
in
rap,
this
glam
rap
To
jestem
na
nie,
zdecydowanie
I'm
definitely
against
it
Diabeł
ma
kocioł
tam
wrzuca
raperów
The
devil
has
a
cauldron
where
he
throws
rappers
Co
chyba
przyszła
już
na
nich
pora
Whose
time
has
probably
come
A
ponad
połowa
jak
trafi
do
kotła
to
woła:
Jezu
Chryste
Smoła
And
more
than
half
of
them,
when
they
get
to
the
cauldron,
yell:
"Jesus
Christ,
Smoła"
666
razy
upadłem
I
fell
666
times
Każdy
zostawił
mi
blizny
na
ciele
Everyone
left
scars
on
my
body
Błędy,
straciły
dla
mnie
znaczenie
Mistakes
have
lost
their
meaning
to
me
Błędy,
jestem
ich
nauczycielem
Mistakes,
I'm
their
teacher
A
z
moją
byłą
to
mogłem
kraść
konie
With
my
ex,
we
could
steal
horses
I
dobrze,
że
to
gówno
już
skończone
And
good
thing
this
shit
is
over
Bo
bym
miał
teraz
nie
tylko
złodziejkę
Because
now
I
wouldn't
only
have
a
thief
Ale
i
jeszcze
kurwę
za
żonę
But
also
a
whore
for
a
wife
Unoszę
dwa
palce
w
imię
pokoju,
z
nich
gęsta
krew
płynie
I
raise
two
fingers
in
the
name
of
peace,
thick
blood
flows
from
them
Unoszę
dwa
palce
w
imię
pokoju,
aż
nie
zaczną
sinieć
I
raise
two
fingers
in
the
name
of
peace
until
they
turn
blue
Unoszę
dwa
palce
w
imię
pokoju,
pokój
sukinsynie
I
raise
two
fingers
in
the
name
of
peace,
peace,
you
bitch
Żaden
z
tych
palców
nie
należy
do
mnie
Neither
of
these
fingers
belong
to
me
Więc
powiedz
mi
jak
ci
naprawdę
na
imię
So
tell
me
what
your
real
name
is
Ciągle
gadasz
o
mnie
co
ty
o
mnie
wiesz
You
keep
talking
about
me,
what
do
you
know
about
me
Pochłonął
mnie
ogień
liczby
666
(666
66)
666
(666
66)
666
(6)
The
fire
of
666
consumed
me
(666
66)
666
(666
66)
666
(6)
Po
co
gadasz
o
mnie
co
ty
o
mnie
wiesz
Why
are
you
talking
about
me,
what
do
you
know
about
me
Pochłonął
mnie
ogień
liczby
666
(666
666)
666
(666
666)
666
(666)
The
fire
of
666
consumed
me
(666
666)
666
(666
666)
666
(666)
Ciągle
gadasz
o
mnie
co
ty
o
mnie
wiesz
You
keep
talking
about
me,
what
do
you
know
about
me
Pochłonął
mnie
ogień
liczby
666
(666
66)
666
(666
66)
666
(6)
The
fire
of
666
consumed
me
(666
66)
666
(666
66)
666
(6)
Po
co
gadasz
o
mnie
co
ty
o
mnie
wiesz
Why
are
you
talking
about
me,
what
do
you
know
about
me
Pochłonął
mnie
ogień
liczby
666
(666
666)
666
(666
666)
666
(666)
The
fire
of
666
consumed
me
(666
666)
666
(666
666)
666
(666)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hvzx
Альбом
666
дата релиза
28-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.