Opał - To Tylko Zły Sen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Opał - To Tylko Zły Sen




To Tylko Zły Sen
Just a Bad Dream
To tylko zły sen
It's just a bad dream
To tylko zły sen
It's just a bad dream
To tylko zły sen
It's just a bad dream
To tylko zły sen
It's just a bad dream
To tylko zły sen
It's just a bad dream
To tylko zły sen!
It's just a bad dream!
Mała duszno mi
Baby, I'm suffocating
Skarbie ja mam duszności (ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
Honey, I'm having difficulty breathing (hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Trudno mi usnąć
It's hard for me to fall asleep
I jak mam się nie pokruszyć? (Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
And how can I not crumble? (Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Wdarła się pustka w ryj
Emptiness has taken over my face
Musiało mnie kurwa zryć (ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
It must have fucked me up (hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Trudno mi usnąć
It's hard for me to fall asleep
I jak mam się nie pokruszyć? (Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
And how can I not crumble? (Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Gdyby życie miało mi dać punkty za przeżycie co dnia
If life were to give me points for surviving each day
To bym kurwa dzisiaj nie zdał
I would fail today
Brakło by mi punktów o dwa
I would be short of two points
Gdyby lustro mogło wciągnąć w głąb stojącą przed nią postać
If the mirror could pull into its depths the figure standing before it
W nim odbija się ma morda
My face is reflected in it
Mogłoby mnie odbić od dna
It could reflect me from the bottom
Czuje w kościach że we włościach mam dziś gościa
I feel in my bones that I have a guest in my mansion today
A to koszmar, weź mnie zostaw to już klątwa
But it's a nightmare, leave me alone, it's a curse
A teraz wiem gdzie jest samotnia
And now I know where loneliness is
Demon tu się bawi ze mną w berka
The demon plays tag with me here
Postać znika kiedy zerkam
The figure disappears when I glance
Chyba sam się już nakręcam i zakręcam
I guess I'm winding and unwinding myself
Powieka ciężka, a nie chcę odespać
My eyelid is heavy, but I don't want to sleep it off
Powieka bestia, nie chce być zamknięta
My eyelid is a beast, it doesn't want to be closed
Morfeusz homofob nie chce mnie w objęciach
Morpheus the homophobe doesn't want me in his arms
Ciągle się boję ziom, gdzie tu jest tabletka
I'm still scared, dude, where's the pill
Więc przeglądam wspólne zdjęcia
So I look through our pictures together
A to lepsze jest niż pętla
And it's better than a noose
Egzystencja albo pęka albo odwraca na piętach się
Existence either breaks or turns on its heels
Ej, ej, ej, ej
Hey, hey, hey, hey
To tylko zły sen
It's just a bad dream
Mała duszno mi
Baby, I'm suffocating
Skarbie ja mam duszności (ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
Honey, I'm having difficulty breathing(hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Trudno mi usnąć
It's hard for me to fall asleep
I jak mam się nie pokruszyć? (Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
And how can I not crumble? (Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Wdarła się pustka w ryj
Emptiness has taken over my face
Musiało mnie kurwa zryć (ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
It must have fucked me up (hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Trudno mi usnąć
It's hard for me to fall asleep
I jak mam się nie pokruszyć? (Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
And how can I not crumble? (Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Wbity w fotel
Wedged in an armchair
I przybity trochę
And a little depressed
Wbije w bity potem
I'll drive it into the beats later
Wlazł kotek na płotek
The cat climbed the fence
Kładę się zalany w trupa
I go to bed soaked to the skin
Budzę się zalany potem
I wake up soaked in sweat
Ućpałem się jakimś lichym prochem
I got high on some shitty powder
Co mi go przepisał jakiś niby docent I
That some so-called professor prescribed me
Nie mogę zliczyć tych złośliwych owiec
I can't count those spiteful sheep
Jakby były złote ej, ej, czy tam baranów
As if they were golden, hey, hey, or rams
Czytam ulotki tych leków
I read the leaflets of these drugs
Bo i tak nie mam lepszych planów
Because I don't have any better plans anyway
Przeciwskazania i przedawkowania
Contraindications and overdoses
Jak ja jestem sam i ty jesteś sama
How I am alone and you are alone
To może byś przyjechała, mała?
So maybe you could come over, baby?
I wyleczyła mnie z ćpania mała
And cure me of this addiction, baby
Przyjedź mała i wylecz mnie z ćpania
Come over, baby, and cure me of this addiction
Mała duszno mi
Baby, I'm suffocating
Skarbie ja mam duszności (ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
Honey, I'm having difficulty breathing (hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Trudno mi usnąć
It's hard for me to fall asleep
I jak mam się nie pokruszyć? (Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
And how can I not crumble? (Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Wdarła się pustka w ryj
Emptiness has taken over my face
Musiało mnie kurwa zryć (ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
It must have fucked me up (hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
Trudno mi usnąć
It's hard for me to fall asleep
I jak mam się nie pokruszyć? (Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
And how can I not crumble? (Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
(Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
(Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
(Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
(Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
(Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
(Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)
(Ej, ej, ej, ej to tylko zły sen)
(Hey, hey, hey, hey it's just a bad dream)





Авторы: Robert Tar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.