Opał - Łapacz Snów - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Opał - Łapacz Snów




Łapacz Snów
Ловец снов
Ile fajek tu musi zapłonąć, by zabić stres co się z nim mierzę?
Сколько сигарет должно сгореть, чтобы убить стресс, с которым я борюсь?
Ile mam prosić o pomoc, tych, w których nie wierzę?
Сколько мне просить о помощи тех, кому я не верю?
Ile mam mówić do lustra, że przecież jestem pewny siebie?
Сколько мне говорить зеркалу, что я уверен в себе?
Znów mnie zabierze taksówka do domu w którym nie chcę siedzieć
Снова такси везет меня домой, где я не хочу быть.
Znowu słyszę te głupstwa, przez nich nazywane kredem
Снова слышу эту чушь, которую они называют кредо.
Ile kaw wypić do jutra, by w końcu nie jebnąć o glebę?
Сколько кофе выпить до завтра, чтобы наконец не рухнуть на землю?
Znajdzie się jakaś wymówka, by zapłonął blant jeszcze jeden
Найдется какая-нибудь отговорка, чтобы зажечь еще один косяк.
Tak bardzo jestem wdzięczny, za to, że mamy siebie
Я так благодарен за то, что мы есть друг у друга.
Nie chciałaś talaru, ani tych prostych słów
Ты не хотела денег, ни этих простых слов,
Fałszywych uśmieszków z tych sztucznych plakatów
Фальшивых улыбок с этих искусственных плакатов.
Jesteś jak łapacz snów, nie chciałaś tanich róż
Ты как ловец снов, ты не хотела дешевых роз,
Ani tych szmaragdów, zdobionych karatów
Ни этих изумрудов, украшенных каратами.
Jesteś jak łapacz snów, lecz chciałaś latać wśród
Ты как ловец снов, но ты хотела летать среди
Śniegiem pokrytych gór i z wiatrem zmieniać kurs
Снегом покрытых гор и с ветром менять курс.
Jesteś jak łapacz snów, chcesz poczuć wiatru szum
Ты как ловец снов, ты хочешь услышать шум ветра,
Wzburzonych falą mórz, strudzonych żarem ból
Взбудораженных волнами морей, измученных жаром боль.
Jesteś jak łapacz snów, Ty chciałaś tańczysz blues
Ты как ловец снов, ты хотела танцевать блюз
Przy deszczu z ciężkich chmur, do mantr szamańskich słów
Под дождем из тяжелых туч, под мантры шаманских слов.
Jesteś jak łapacz snów, mieć cały świat u stóp
Ты как ловец снов, иметь весь мир у ног
I taki animusz, że wiary ani rusz
И такой дух, что вере хоть бы хны.
Jesteś jak łapacz snów, dam Ci garść kruczych piór
Ты как ловец снов, я дам тебе горсть вороньих перьев,
Związanych pętlą w dół, nicią pajęczych wdów
Связанных петлей вниз, нитью паучьих вдов.
Jesteś jak łapacz snów
Ты как ловец снов.
Łapacz snów, w moich oczach płacz, w jej oczach ogień
Ловец снов, в моих глазах слезы, в твоих глазах огонь.
Wiem, że nie mogę polec, kiedy mogę polegać na Tobie
Я знаю, что не могу упасть, когда могу положиться на тебя.
Może, widzę świat w innym kolorze niż go nam dali
Может быть, я вижу мир в другом цвете, чем нам его дали.
Olać osiem kobiet, kiedy aura jednej ma kolor mandali
Плевать на восемь женщин, когда аура одной имеет цвет мандалы.
Widziałem czary na plaży w Cagliari
Я видел волшебство на пляже в Кальяри.
Płynęłaś na fali, z mokrymi włosami, spiętymi w spirali
Ты плыла на волне, с мокрыми волосами, собранными в спираль.
Czułem się na to za słaby, teraz mogę kruszyć skały
Я чувствовал себя слишком слабым для этого, теперь я могу крушить скалы.
Oddałaś to co zabrali, zabrałaś to co mnie mami
Ты вернула то, что забрали, забрала то, что меня манит.
Dłonie splecione palcami, uszy zmęczone słowami
Руки сплетены пальцами, уши устали от слов.
Spraw, żeby zamilkli
Сделай так, чтобы они замолчали.
Po co walka wręcz, kiedy nie mam sił?
Зачем драться врукопашную, когда у меня нет сил?
(Po co walka wręcz, kiedy nie mam sił?!)
(Зачем драться врукопашную, когда у меня нет сил?!)
Bo nie muszę biec, kiedy mogę śnić!
Потому что мне не нужно бежать, когда я могу мечтать!
(Bo nie muszę biec, kiedy mogę śnić!)
(Потому что мне не нужно бежать, когда я могу мечтать!)
Bo nie muszę mieć, kiedy mogę być
Потому что мне не нужно иметь, когда я могу быть.
Nie chciałaś talaru, ani tych prostych słów
Ты не хотела денег, ни этих простых слов,
Fałszywych uśmieszków z tych sztucznych plakatów
Фальшивых улыбок с этих искусственных плакатов.
Jesteś jak łapacz snów, nie chciałaś tanich róż
Ты как ловец снов, ты не хотела дешевых роз,
Ani tych szmaragdów, zdobionych karatów
Ни этих изумрудов, украшенных каратами.
Jesteś jak łapacz snów, lecz chciałaś latać wśród
Ты как ловец снов, но ты хотела летать среди
Śniegiem pokrytych gór i z wiatrem zmieniać kurs
Снегом покрытых гор и с ветром менять курс.
Jesteś jak łapacz snów, chcesz poczuć wiatru szum
Ты как ловец снов, ты хочешь услышать шум ветра,
Wzburzonych falą mórz, strudzonych żarem ból
Взбудораженных волнами морей, измученных жаром боль.
Jesteś jak łapacz snów, Ty chciałaś tańczysz blues
Ты как ловец снов, ты хотела танцевать блюз
Przy deszczu z ciężkich chmur, do mantr szamańskich słów
Под дождем из тяжелых туч, под мантры шаманских слов.
Jesteś jak łapacz snów, nie chciałaś grać tych ról
Ты как ловец снов, ты не хотела играть эти роли.
Z ciała wychodzi duch i śledzi każdy ruch
Из тела выходит дух и следит за каждым движением.
Jesteś jak łapacz snów, jak umiesz złapać ból
Ты как ловец снов, если ты умеешь ловить боль,
To proszę zabierz mój i weź go wyrzuć w dół
То, пожалуйста, забери мою и выбрось ее вниз.
Jesteś jak łapacz snów
Ты как ловец снов.





Авторы: Gibbs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.