Текст и перевод песни Opał - Łapacz Snów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ile
fajek
tu
musi
zapłonąć,
by
zabić
stres
co
się
z
nim
mierzę?
Сколько
сигарет
должно
сгореть,
чтобы
убить
стресс,
с
которым
я
борюсь?
Ile
mam
prosić
o
pomoc,
tych,
w
których
nie
wierzę?
Сколько
мне
просить
о
помощи
тех,
кому
я
не
верю?
Ile
mam
mówić
do
lustra,
że
przecież
jestem
pewny
siebie?
Сколько
мне
говорить
зеркалу,
что
я
уверен
в
себе?
Znów
mnie
zabierze
taksówka
do
domu
w
którym
nie
chcę
siedzieć
Снова
такси
везет
меня
домой,
где
я
не
хочу
быть.
Znowu
słyszę
te
głupstwa,
przez
nich
nazywane
kredem
Снова
слышу
эту
чушь,
которую
они
называют
кредо.
Ile
kaw
wypić
do
jutra,
by
w
końcu
nie
jebnąć
o
glebę?
Сколько
кофе
выпить
до
завтра,
чтобы
наконец
не
рухнуть
на
землю?
Znajdzie
się
jakaś
wymówka,
by
zapłonął
blant
jeszcze
jeden
Найдется
какая-нибудь
отговорка,
чтобы
зажечь
еще
один
косяк.
Tak
bardzo
jestem
wdzięczny,
za
to,
że
mamy
siebie
Я
так
благодарен
за
то,
что
мы
есть
друг
у
друга.
Nie
chciałaś
talaru,
ani
tych
prostych
słów
Ты
не
хотела
денег,
ни
этих
простых
слов,
Fałszywych
uśmieszków
z
tych
sztucznych
plakatów
Фальшивых
улыбок
с
этих
искусственных
плакатов.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
nie
chciałaś
tanich
róż
Ты
как
ловец
снов,
ты
не
хотела
дешевых
роз,
Ani
tych
szmaragdów,
zdobionych
karatów
Ни
этих
изумрудов,
украшенных
каратами.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
lecz
chciałaś
latać
wśród
Ты
как
ловец
снов,
но
ты
хотела
летать
среди
Śniegiem
pokrytych
gór
i
z
wiatrem
zmieniać
kurs
Снегом
покрытых
гор
и
с
ветром
менять
курс.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
chcesz
poczuć
wiatru
szum
Ты
как
ловец
снов,
ты
хочешь
услышать
шум
ветра,
Wzburzonych
falą
mórz,
strudzonych
żarem
ból
Взбудораженных
волнами
морей,
измученных
жаром
боль.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
Ty
chciałaś
tańczysz
blues
Ты
как
ловец
снов,
ты
хотела
танцевать
блюз
Przy
deszczu
z
ciężkich
chmur,
do
mantr
szamańskich
słów
Под
дождем
из
тяжелых
туч,
под
мантры
шаманских
слов.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
mieć
cały
świat
u
stóp
Ты
как
ловец
снов,
иметь
весь
мир
у
ног
I
taki
animusz,
że
wiary
ani
rusz
И
такой
дух,
что
вере
хоть
бы
хны.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
dam
Ci
garść
kruczych
piór
Ты
как
ловец
снов,
я
дам
тебе
горсть
вороньих
перьев,
Związanych
pętlą
w
dół,
nicią
pajęczych
wdów
Связанных
петлей
вниз,
нитью
паучьих
вдов.
Jesteś
jak
łapacz
snów
Ты
как
ловец
снов.
Łapacz
snów,
w
moich
oczach
płacz,
w
jej
oczach
ogień
Ловец
снов,
в
моих
глазах
слезы,
в
твоих
глазах
огонь.
Wiem,
że
nie
mogę
polec,
kiedy
mogę
polegać
na
Tobie
Я
знаю,
что
не
могу
упасть,
когда
могу
положиться
на
тебя.
Może,
widzę
świat
w
innym
kolorze
niż
go
nam
dali
Может
быть,
я
вижу
мир
в
другом
цвете,
чем
нам
его
дали.
Olać
osiem
kobiet,
kiedy
aura
jednej
ma
kolor
mandali
Плевать
на
восемь
женщин,
когда
аура
одной
имеет
цвет
мандалы.
Widziałem
czary
na
plaży
w
Cagliari
Я
видел
волшебство
на
пляже
в
Кальяри.
Płynęłaś
na
fali,
z
mokrymi
włosami,
spiętymi
w
spirali
Ты
плыла
на
волне,
с
мокрыми
волосами,
собранными
в
спираль.
Czułem
się
na
to
za
słaby,
teraz
mogę
kruszyć
skały
Я
чувствовал
себя
слишком
слабым
для
этого,
теперь
я
могу
крушить
скалы.
Oddałaś
to
co
zabrali,
zabrałaś
to
co
mnie
mami
Ты
вернула
то,
что
забрали,
забрала
то,
что
меня
манит.
Dłonie
splecione
palcami,
uszy
zmęczone
słowami
Руки
сплетены
пальцами,
уши
устали
от
слов.
Spraw,
żeby
zamilkli
Сделай
так,
чтобы
они
замолчали.
Po
co
walka
wręcz,
kiedy
nie
mam
sił?
Зачем
драться
врукопашную,
когда
у
меня
нет
сил?
(Po
co
walka
wręcz,
kiedy
nie
mam
sił?!)
(Зачем
драться
врукопашную,
когда
у
меня
нет
сил?!)
Bo
nie
muszę
biec,
kiedy
mogę
śnić!
Потому
что
мне
не
нужно
бежать,
когда
я
могу
мечтать!
(Bo
nie
muszę
biec,
kiedy
mogę
śnić!)
(Потому
что
мне
не
нужно
бежать,
когда
я
могу
мечтать!)
Bo
nie
muszę
mieć,
kiedy
mogę
być
Потому
что
мне
не
нужно
иметь,
когда
я
могу
быть.
Nie
chciałaś
talaru,
ani
tych
prostych
słów
Ты
не
хотела
денег,
ни
этих
простых
слов,
Fałszywych
uśmieszków
z
tych
sztucznych
plakatów
Фальшивых
улыбок
с
этих
искусственных
плакатов.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
nie
chciałaś
tanich
róż
Ты
как
ловец
снов,
ты
не
хотела
дешевых
роз,
Ani
tych
szmaragdów,
zdobionych
karatów
Ни
этих
изумрудов,
украшенных
каратами.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
lecz
chciałaś
latać
wśród
Ты
как
ловец
снов,
но
ты
хотела
летать
среди
Śniegiem
pokrytych
gór
i
z
wiatrem
zmieniać
kurs
Снегом
покрытых
гор
и
с
ветром
менять
курс.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
chcesz
poczuć
wiatru
szum
Ты
как
ловец
снов,
ты
хочешь
услышать
шум
ветра,
Wzburzonych
falą
mórz,
strudzonych
żarem
ból
Взбудораженных
волнами
морей,
измученных
жаром
боль.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
Ty
chciałaś
tańczysz
blues
Ты
как
ловец
снов,
ты
хотела
танцевать
блюз
Przy
deszczu
z
ciężkich
chmur,
do
mantr
szamańskich
słów
Под
дождем
из
тяжелых
туч,
под
мантры
шаманских
слов.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
nie
chciałaś
grać
tych
ról
Ты
как
ловец
снов,
ты
не
хотела
играть
эти
роли.
Z
ciała
wychodzi
duch
i
śledzi
każdy
ruch
Из
тела
выходит
дух
и
следит
за
каждым
движением.
Jesteś
jak
łapacz
snów,
jak
umiesz
złapać
ból
Ты
как
ловец
снов,
если
ты
умеешь
ловить
боль,
To
proszę
zabierz
mój
i
weź
go
wyrzuć
w
dół
То,
пожалуйста,
забери
мою
и
выбрось
ее
вниз.
Jesteś
jak
łapacz
snów
Ты
как
ловец
снов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs
Альбом
Pandora
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.