Open Mike Eagle feat. Kari Faux - Bucciarati - перевод текста песни на немецкий

Bucciarati - Open Mike Eagle , Kari Faux перевод на немецкий




Bucciarati
Bucciarati
Sorry to call you in, I needed a helping hand
Tut mir leid, dich anzurufen, ich brauchte eine helfende Hand
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Trying to fill up my bag to carry a couple grand
Versuche, meine Tasche zu füllen, um ein paar Tausender zu tragen
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Fallin' apart, I can't hold it together
Falle auseinander, ich kann es nicht zusammenhalten
All in the art 'cause I won't live forever
Alles in der Kunst, denn ich werde nicht ewig leben
I had a direction and split from the thesis
Ich hatte eine Richtung und habe mich von der These getrennt
Now I need more fingers to pick up the pieces
Jetzt brauche ich mehr Finger, um die Teile aufzuheben
Fightin' to follow the line in the writing
Kämpfe darum, der Linie im Text zu folgen
Fall was exciting
Der Fall war aufregend
My winter coat has removable linings
Meine Winterjacke hat herausnehmbare Innenfutter
Who's gonna bring me good comfort and tidings?
Wer wird mir Trost und gute Botschaft bringen?
'Cause Santa ain't comin', he wasn't invited
Denn der Weihnachtsmann kommt nicht, er wurde nicht eingeladen
I wasn't expected to need it, was headed a different direction
Ich hatte nicht erwartet, es zu brauchen, war in eine andere Richtung unterwegs
I seen it, I seen it, I seen it, the phoenix
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, den Phönix
Tryin' to emerge from these disparate pieces
Der versucht, aus diesen ungleichen Teilen aufzutauchen
I'm watchin' it struggle, watchin' it juggle
Ich beobachte, wie er kämpft, beobachte, wie er jongliert
Its feathers was burnin' a hole in the puzzle
Seine Federn brannten ein Loch in das Puzzle
It trapped and it's hooked on the shit that they hustle
Er ist gefangen und hängt an dem Zeug, das sie verticken
Picture was blurring, the drawing is muddled
Das Bild verschwamm, die Zeichnung ist verschwommen
It's ugh
Es ist ugh
Sorry to call you in, I needed a helping hand
Tut mir leid, dich anzurufen, ich brauchte eine helfende Hand
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Trying to fill up my bag (Trying to fill my bag) to carry a couple grand
Versuche, meine Tasche zu füllen (Versuche, meine Tasche zu füllen), um ein paar Tausender zu tragen
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Broken the zip again, broken the zip again (Well, well, well, well)
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht (Na, na, na, na)
Trying to hold it in
Versuche, es festzuhalten, Liebling
Broken the zip again (Broke the zip again), broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht (Habe den Reißverschluss kaputt gemacht), habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Trying to hold it in
Versuche, es festzuhalten, Liebling
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Part of me struck an original trauma
Ein Teil von mir hat ein ursprüngliches Trauma erlitten
Part of me wears an invisible armor
Ein Teil von mir trägt eine unsichtbare Rüstung
Part of me knows I have all that I need
Ein Teil von mir weiß, dass ich alles habe, was ich brauche
Part of me hurts when the other succeed
Ein Teil von mir schmerzt, wenn die anderen Erfolg haben
I saw a sign but forgot what it said
Ich sah ein Zeichen, vergaß aber, was es sagte
Feedin' the animals fucks with they head
Die Tiere zu füttern, bringt ihren Kopf durcheinander
Smart in the belly, but dumb in the head
Schlau im Bauch, aber dumm im Kopf
Who up on the ledge?
Wer ist da oben auf dem Sims?
Autumn can't come until Summer is dead
Der Herbst kann nicht kommen, bis der Sommer tot ist
Came for a party, a bummer instead
Kam für eine Party, stattdessen ein Reinfall
This isn't happy or art in the park
Das ist weder glücklich noch Kunst im Park
Part of it's dark, part of it's missin'
Ein Teil davon ist dunkel, ein Teil davon fehlt
The artery's pinchin' and splittin' apart
Die Arterie klemmt und spaltet sich ab
I need a doctor to look at this chart
Ich brauche einen Arzt, der sich diese Tabelle ansieht
I need to ask who took me apart
Ich muss fragen, wer mich auseinandergenommen hat
I need more fingers to pick up the pieces
Ich brauche mehr Finger, um die Teile aufzuheben
I really don't know where to start
Ich weiß wirklich nicht, wo ich anfangen soll
And I have the eyes, but I won't compromise
Und ich habe die Augen, aber ich werde keine Kompromisse eingehen
To get what you want, I never revise
Um zu bekommen, was du willst, überarbeite ich nie
One step at a time is the method I use
Ein Schritt nach dem anderen ist die Methode, die ich verwende
One extended hand when I'm feelin' the blues
Eine ausgestreckte Hand, wenn ich den Blues fühle
Your eyes are chartreuse and appear to have it all together
Deine Augen sind Chartreuse und scheinen alles im Griff zu haben
I remember hand-me-downs, we was rockin' pleather
Ich erinnere mich an Second-Hand-Kleidung, wir trugen Kunstleder
Sunday service, I was waitin' to be hit by the spirit
Sonntagsgottesdienst, ich wartete darauf, vom Geist getroffen zu werden
But it never happened, did it work on children?
Aber es ist nie passiert, hat es bei Kindern funktioniert?
As I grew older, void got bigger
Als ich älter wurde, wurde die Leere größer
Tryin' to fill the hole with sex, maybe liquor
Ich versuche, das Loch mit Sex, vielleicht Alkohol zu füllen
What's the difference 'tween a saint and a sinner?
Was ist der Unterschied zwischen einem Heiligen und einem Sünder?
Rather isolate myself 'cause I can beg you to differ
Ich isoliere mich lieber, weil ich dich bitten kann, anderer Meinung zu sein. Schatz
Sometimes I can't recognize who's in the mirror
Manchmal kann ich nicht erkennen, wer im Spiegel ist
Hopin' someone would come and make the image clearer
Ich hoffe, dass jemand kommt und das Bild klarer macht
Escaped the box, now I'm pushin' my barrier
Der Box entkommen, jetzt verschiebe ich meine Grenzen
So why do I still feel like a moral grey area?
Warum fühle ich mich dann immer noch wie eine moralische Grauzone?
Sorry to call you in, I needed a helping hand
Tut mir leid, dich anzurufen, ich brauchte eine helfende Hand
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Trying to fill up my bag (Trying to fill my bag) to carry a couple grand
Versuche, meine Tasche zu füllen (Versuche, meine Tasche zu füllen), um ein paar Tausender zu tragen
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Broken the zip again, broken the zip again (Well, well, well, well)
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht (Na, na, na, na)
Trying to hold it in
Versuche, es festzuhalten, Liebling
Broken the zip again (Broke the zip again), broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht (Habe den Reißverschluss kaputt gemacht), habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Trying to hold it in
Versuche, es festzuhalten, Liebling
Broken the zip again, broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht, habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht
Broken the zip again
Habe den Reißverschluss wieder kaputt gemacht





Авторы: Kari Rose Johnson, Caleb Wilder Stone, Jordan Katz, Michael Eagle

Open Mike Eagle feat. Kari Faux - Anime, Trauma and Divorce
Альбом
Anime, Trauma and Divorce
дата релиза
16-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.