Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mole In Your Ministry
Крот в твоем министерстве
I
had
a
nightmare
of
Tony
Blair
Мне
приснился
кошмар
про
Тони
Блэра,
I
had
a
dream
I
cracked
him
in
the
head
with
a
folding
chair
Мне
приснилось,
что
я
ударил
его
по
голове
складным
стулом,
I
had
the
people
just
hold
him
there
Мне
приснилось,
что
люди
просто
держали
его,
And
bashed
his
dome
until
blood
splashed
his
golden
hair
И
я
бил
его
по
куполу,
пока
кровь
не
залила
его
золотые
волосы.
I
drew
his
ass
a
mustache
with
a
Sharpie
marker
Я
нарисовал
ему
усы
маркером
Sharpie,
And
cut
his
head
like
an
artsy
barber
И
обрил
ему
голову,
как
вычурный
цирюльник.
I
set
it
off
in
the
House
of
Commons
Я
выставил
его
в
Палате
общин,
I′m
a
party
starter
Я
заводила
вечеринок,
Starting
political
parties
for
wheat
and
barley
farmers
Создаю
политические
партии
для
фермеров,
выращивающих
пшеницу
и
ячмень,
Voting
in
secret
ballots
for
whole
leaf
or
Caesar
salad
Голосую
в
тайных
бюллетенях
за
салат
с
цельными
листьями
или
Цезарь.
Should
I
have
roast
beef
or
vegan
sandwich?
Мне
взять
ростбиф
или
веганский
сэндвич?
Will
I
get
cold
feet
or
meet
the
challenge
Замерзну
ли
я
или
приму
вызов?
Is
the
Obelisk
a
secret
phallus?
Обелиск
— это
тайный
фаллос?
Circle
yes
or
no
Обведите
"да"
или
"нет".
Squeeze
the
juice
from
a
purple
vegetable
Выжми
сок
из
фиолетового
овоща,
Then
bring
it
to
the
first
Congressional
hearing
А
затем
принеси
его
на
первое
слушание
в
Конгрессе,
That
you
can
find
Которое
ты
сможешь
найти.
Mix
in
their
wine
and
start
smearing
Смешай
его
с
их
вином
и
начинай
размазывать
All
over
their
faces
like
По
их
лицам,
как
будто:
"Taste
this
you
rapist
"Попробуй
это,
насильник,
Take
it
like
the
bribes
Прими
это,
как
взятки
From
the
dudes
you
gave
favors"
От
тех
парней,
которым
ты
оказывал
услуги".
You've
had
the
whole
world
in
a
chokehold
mentally
Ты
держишь
весь
мир
в
ментальном
захвате.
I
listen
to
far
too
much
NPR
Я
слишком
много
слушаю
NPR
In
my
scarred
up
empty
car
В
своей
побитой
пустой
машине,
So
large
trucks
near
me
start
hard-bumping
Diddy
Поэтому
большие
грузовики
рядом
со
мной
начинают
громко
врубать
Diddy.
I′m
creating
an
all
star
funk
committee
Я
создаю
звездный
фанк-комитет
Made
of
chart-chomping
ninnies
Из
хит-парадных
пустышек,
That
make
hard
county
ditties
Которые
делают
жесткие
деревенские
песенки.
Let's
us
do-see-do
Давай
станцуем
до-си-до,
(Poor
broke
and
lonely
ho)
(Бедная,
нищая
и
одинокая
шлюха),
Before
they
sell
us
polio
contaminated
Oreos
Прежде
чем
они
продадут
нам
Oreo,
зараженное
полиомиелитом.
Sometimes
I
don't
agree
with
rap
Иногда
я
не
согласен
с
рэпом,
Cause
most
of
it
reinforces
social
achievement
gaps
Потому
что
большая
его
часть
укрепляет
социальное
неравенство.
I
gotta
get
brainy
Я
должен
стать
умнее,
Cause
I′m
a
politic
hating
scholarship
trainee
Потому
что
я
ненавидящий
политику
стипендиат-стажер.
Sometimes
when
people
speak
we
will
silence
it
Иногда,
когда
люди
говорят,
мы
будем
заставлять
их
молчать.
Their
skill
level
doesn′t
meet
the
requirements
Их
уровень
мастерства
не
соответствует
требованиям.
I
killed
devils
underneath
the
environment
Я
убил
дьяволов
в
окружающей
среде,
Even
though
I
don't
believe
in
your
fire
pits
Хотя
я
и
не
верю
в
ваши
огненные
ямы.
I′m
sharp
enough
to
make
your
tires
split
Я
достаточно
острый,
чтобы
прорезать
твои
шины,
Sharp
as
a
choir's
pitch
Острый,
как
нота
хора.
My
enlightened
heart
don′t
desire
shit
Мое
просветленное
сердце
ничего
не
желает.
You've
had
the
whole
world
in
a
chokehold
mentally
Ты
держишь
весь
мир
в
ментальном
захвате.
(You′ll
be
letting
it
go)
(Ты
отпустишь
его)
Cause
I'm
the
mole
in
your
ministry
Потому
что
я
— крот
в
твоем
министерстве.
I
heard
of
the
dark
arts
and
underground
chemistry
Я
слышал
о
темных
искусствах
и
подпольной
химии.
(I'm
letting
the
globe
know)
(Я
сообщаю
об
этом
миру)
Cause
I′m
the
mole
in
your
ministry
Потому
что
я
— крот
в
твоем
министерстве.
Take
the
cross
from
the
rose
Убери
крест
с
розы,
And
there′s
no
more
energy
И
больше
не
будет
энергии.
(It's
set
to
explode)
(Он
готов
взорваться)
Cause
I′m
the
mole
in
your
ministry
Потому
что
я
— крот
в
твоем
министерстве.
I've
been
to
the
rainbow
Я
был
у
радуги,
The
fake
gold
tempted
me
Поддельное
золото
искушало
меня.
(The
mystery′s
age
old)
(Тайна
вековая)
Cause
I'm
the
mole
in
your
ministry
Потому
что
я
— крот
в
твоем
министерстве.
Pay
no
attention
to
the
orbs
that
flew
in
a
formation
Не
обращай
внимания
на
шары,
которые
летели
строем.
Your
flow
will
get
cancelled
due
to
your
poor
ratings
Твой
поток
будет
отменен
из-за
низких
рейтингов.
Your
rappin′
makes
'em
continue
to
ruin
poor
nations
Твой
рэп
заставляет
их
продолжать
разрушать
бедные
страны.
Because
of
you
there's
more
rapings
in
Ecuador
Из-за
тебя
в
Эквадоре
больше
изнасилований.
Escape
from
you
is
what
children
think
that
the
meth
is
for
Дети
думают,
что
мет
нужен
для
того,
чтобы
сбежать
от
тебя.
You′re
what
they
get
billions
for
building
secret
weapons
for
Ты
— то,
ради
чего
они
тратят
миллиарды
на
создание
секретного
оружия.
You
are
the
enemy
Ты
— враг.
You′re
why
they
bombard
the
infantry
Из-за
тебя
они
бомбят
пехоту
Of
nations
who
populations
are
base
and
retarded
mentally
Стран,
чье
население
низко
и
умственно
отстало.
And
they
can
say
that
because
of
who?
И
они
могут
так
говорить
из-за
кого?
You're
also
the
reason
they
came
back
with
"W"
Ты
также
причина,
по
которой
они
вернулись
с
"W".
Because
of
you
it′s
war
on
the
populace
Из-за
тебя
идет
война
против
населения,
And
the
logo's
a
sword
and
an
obelisk
А
логотип
— это
меч
и
обелиск.
The
same
ones
you
adorned
on
your
monuments
Те
же
самые,
которыми
ты
украшал
свои
памятники.
Not
an
inordinate
moderate
Не
чрезмерный
умеренный,
They′re
more
of
the
opposite
Они
скорее
наоборот.
With
little
more
than
the
pocket-lint
between
us
Между
нами
чуть
больше,
чем
ворс
из
кармана.
Me
and
my
homies
are
building
a
rocket
ship
to
Venus
Я
и
мои
кореша
строим
ракету
на
Венеру,
Before
the
sick
apocalypse
hit
it's
zenith
Прежде
чем
этот
больной
апокалипсис
достигнет
своего
зенита.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rizik-baer, Michael Eagle Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.