Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Say Goodbye
Zeit, Abschied zu nehmen
Quando
sono
sola,
sogno
all'orizzonte
e
mancan
le
parole
Wenn
ich
alleine
bin,
träume
ich
vom
Horizont
und
mir
fehlen
die
Worte.
Sì,
lo
so
che
non
c'è
luce
in
una
stanza
quando
manca
il
sole
Ja,
ich
weiß,
dass
es
kein
Licht
in
einem
Zimmer
gibt,
wenn
die
Sonne
fehlt.
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
bei
mir.
Su
le
finestre,
mostra
a
tutti
il
mio
cuore
che
hai
accesso
An
den
Fenstern
zeige
allen
mein
Herz,
zu
dem
du
Zugang
hast.
Chiudi
dentro
me
la
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Schließe
in
mir
das
Licht
ein,
das
du
auf
der
Straße
getroffen
hast.
Time
to
say
goodbye
Zeit,
Abschied
zu
nehmen.
Paesi
che
non
ho
mai,
veduto
e
vissuto
con
te
Länder,
die
ich
nie
gesehen
und
mit
dir
erlebt
habe.
Adesso
sì,
li
vivrò,
con
te
partirò
Jetzt
ja,
werde
ich
sie
erleben,
mit
dir
werde
ich
reisen.
Su
navi,
per
mari,
che
io
lo
so
Auf
Schiffen,
über
Meere,
von
denen
ich
weiß,
No,
no,
non
esistono
più
Nein,
nein,
sie
existieren
nicht
mehr.
It's
time
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen.
Quando
sono
sola,
sogno
all'orizzonte
e
mancan
le
parole
Wenn
ich
alleine
bin,
träume
ich
vom
Horizont
und
mir
fehlen
die
Worte.
E
io
sì,
lo
so
che
sei
con
me,
con
me
Und
ich
weiß,
ja,
dass
du
bei
mir
bist,
bei
mir.
Tu
mia
luna,
tu
sei
qui
con
me
Du,
mein
Mond,
du
bist
hier
bei
mir.
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me,
con
me,
con
me,
con
me
Meine
Sonne,
du
bist
hier
bei
mir,
bei
mir,
bei
mir,
bei
mir.
Time
to
say
goodbye
Zeit,
Abschied
zu
nehmen.
Paesi
che
non
ho
mai,
veduto
e
vissuto
con
te
Länder,
die
ich
nie
gesehen
und
mit
dir
erlebt
habe.
Adesso
sì,
li
vivrò,
con
te
partirò
Jetzt
ja,
werde
ich
sie
erleben,
mit
dir
werde
ich
reisen.
Su
navi,
per
mari,
che
io
lo
so
Auf
Schiffen,
über
Meere,
von
denen
ich
weiß,
No,
no,
non
esistono
più
Nein,
nein,
sie
existieren
nicht
mehr.
Con
te
io
li
rivivrò,
con
te
partirò
Mit
dir
werde
ich
sie
wieder
erleben,
mit
dir
werde
ich
reisen.
Su
navi,
per
mari,
che
io
lo
so
Auf
Schiffen,
über
Meere,
von
denen
ich
weiß,
No,
no,
non
esistono
più
Nein,
nein,
sie
existieren
nicht
mehr.
Con
te
io
li
rivivrò,
con
te
partirò
Mit
dir
werde
ich
sie
wieder
erleben,
mit
dir
werde
ich
reisen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Quarantotto, Francesco Sartori, Frank Peterson
Альбом
Grace
дата релиза
15-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.