Operación Triunfo 2018 - Don't Stop Me Now - Operación Triunfo 2018 - перевод текста песни на немецкий




Don't Stop Me Now - Operación Triunfo 2018
Halt mich jetzt nicht auf - Operación Triunfo 2018
Tonight, I'm gonna have myself a real good time
Heute Nacht werde ich eine richtig gute Zeit haben
I feel alive and the world I'll turn it inside out, yeah
Ich fühle mich lebendig und die Welt werde ich auf den Kopf stellen, yeah
And floating around in ecstasy
Und schwebe herum in Ekstase
So don't stop me now, don't stop me
Also halt mich jetzt nicht auf, halt mich nicht auf
'Cause I'm having a good time, having a good time
Denn ich habe eine gute Zeit, habe eine gute Zeit
I'm a shooting star, leaping through the sky
Ich bin eine Sternschnuppe, die durch den Himmel springt
Like a tiger defying the laws of gravity
Wie ein Tiger, der den Gesetzen der Schwerkraft trotzt
I'm a racing car, passing by like Lady Godiva
Ich bin ein Rennwagen, der vorbeifährt wie Lady Godiva
I'm gonna go, go, go
Ich werde loslegen, loslegen, loslegen
There's no stopping me
Nichts kann mich aufhalten
I'm burnin' through the sky, yeah
Ich brenne durch den Himmel, yeah
Two hundred degrees
Zweihundert Grad
That's why they call me Mister Fahrenheit
Deshalb nennen sie mich Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit
I wanna make a supersonic man out of you
Ich will einen Überschall-Mann aus dir machen
Don't stop me now, I'm having such a good time
Halt mich jetzt nicht auf, ich habe so eine gute Zeit
I'm having a ball
Ich amüsiere mich prächtig
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
If you wanna have a good time, just give me a call
Wenn du eine gute Zeit haben willst, ruf mich einfach an
Don't stop me now ('cause I'm having a good time)
Halt mich jetzt nicht auf (denn ich habe eine gute Zeit)
Don't stop me now (yes, I'm havin' a good time)
Halt mich jetzt nicht auf (ja, ich habe eine gute Zeit)
I don't want to stop at all
Ich will überhaupt nicht aufhören
Yeah, I'm a rocket ship on my way to Mars
Yeah, ich bin ein Raumschiff auf dem Weg zum Mars
On a collision course
Auf Kollisionskurs
I am a satellite, I'm out of control
Ich bin ein Satellit, ich bin außer Kontrolle
I am a sex machine, ready to reload
Ich bin eine Sexmaschine, bereit zum Nachladen
Like an atom bomb about to
Wie eine Atombombe, kurz davor zu
Oh, oh, oh, oh, oh explode
Oh, oh, oh, oh, oh explodieren
I'm burnin' through the sky, yeah
Ich brenne durch den Himmel, yeah
Two hundred degrees
Zweihundert Grad
That's why they call me Mister Fahrenheit
Deshalb nennen sie mich Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit
I wanna make a supersonic woman of you
Ich will eine Überschall-Frau aus dir machen
Don't stop me now, I'm having such a good time
Halt mich jetzt nicht auf, ich habe so eine gute Zeit
I'm having a ball
Ich amüsiere mich prächtig
Don't stop me now
Halt mich jetzt nicht auf
If you wanna have a good time, just give me a call
Wenn du eine gute Zeit haben willst, ruf mich einfach an
Don't stop me now ('cause I'm having a good time)
Halt mich jetzt nicht auf (denn ich habe eine gute Zeit)
Don't stop me now (yes, I'm havin' a good time)
Halt mich jetzt nicht auf (ja, ich habe eine gute Zeit)
I don't want to stop at all
Ich will überhaupt nicht aufhören





Авторы: Freddie Mercury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.