Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mano
se
alza
entre
la
multitud
Eine
Hand
erhebt
sich
aus
der
Menge
Un
rayo
de
luz
aparece
en
el
cielo
Ein
Lichtstrahl
erscheint
am
Himmel
Miles
de
voces
cantan
a
un
mismo
son
Tausende
Stimmen
singen
im
gleichen
Klang
Somos
fuerza,
somos
cambio,
somos
la
generación
Wir
sind
Kraft,
wir
sind
Wandel,
wir
sind
die
Generation
De
valientes
que
no
callan
ante
el
miedo
Von
Mutigen,
die
vor
der
Angst
nicht
schweigen
El
recuerdo
de
las
almas
que
cayeron
Die
Erinnerung
an
die
Seelen,
die
fielen
Combatiendo
contra
el
odio
y
el
rencor
Kämpfend
gegen
Hass
und
Groll
Es
por
ellas
que
hoy
cantamos
hacia
el
cielo
Für
sie
singen
wir
heute
zum
Himmel
empor
Que
la
vida
vale
más,
que
no
hay
que
comparar
Dass
das
Leben
mehr
wert
ist,
dass
man
nicht
vergleichen
muss
Cada
paso
que
tú
das
también
a
mí
me
hace
ganar
Jeder
Schritt,
den
du
machst,
lässt
auch
mich
gewinnen
Todo
lo
que
hemos
callado,
ahora
grita
libertad
Alles,
was
wir
verschwiegen
haben,
schreit
jetzt
Freiheit
Somos
aliento
Wir
sind
Atem
Gladiadoras
construyendo
la
ciudad
(ah-ah-ah)
Gladiatorinnen,
die
die
Stadt
bauen
(ah-ah-ah)
Gritos
al
viento
Schreie
in
den
Wind
Ha
llegado
el
momento
de
cambiar
Die
Zeit
für
den
Wandel
ist
gekommen
Son
tus
manos
las
que
pueden
ayudar
Es
sind
deine
Hände,
die
helfen
können
Por
las
calles
suena
el
eco
del
valor
Durch
die
Straßen
klingt
das
Echo
des
Mutes
En
cada
rincón
un
poeta
en
silencio
In
jeder
Ecke
ein
Dichter
in
Stille
Se
despierta
con
el
ritmo
del
tambor
Erwacht
mit
dem
Rhythmus
der
Trommel
Somos
lucha,
somos
arte,
somos
la
revolución
Wir
sind
Kampf,
wir
sind
Kunst,
wir
sind
die
Revolution
Derribamos
las
barreras
del
pasado
Wir
reißen
die
Barrieren
der
Vergangenheit
nieder
Las
palabras
que
segregan
cuando
hablamos
Die
Worte,
die
trennen,
wenn
wir
sprechen
Aprendimos
que
el
secreto
está
en
mirarnos
Wir
lernten,
dass
das
Geheimnis
darin
liegt,
uns
anzusehen
Sin
juzgar
a
aquél
que
vive
a
nuestro
lado
Ohne
den
zu
verurteilen,
der
neben
uns
lebt
Somos
aliento
Wir
sind
Atem
Gladiadoras
construyendo
la
ciudad
(uoh-oh-oh,
oh-oh)
Gladiatorinnen,
die
die
Stadt
bauen
(uoh-oh-oh,
oh-oh)
Gritos
al
viento
Schreie
in
den
Wind
Ha
llegado
el
momento
de
cambiar
Die
Zeit
für
den
Wandel
ist
gekommen
No
hay
más
silencio
Es
gibt
keine
Stille
mehr
Ahora
vamos
a
cantar
nuestra
verdad
(ay,
ay,
ay,
ay
nuestra
verdad)
Jetzt
werden
wir
unsere
Wahrheit
singen
(ay,
ay,
ay,
ay
unsere
Wahrheit)
Gritos
al
viento
Schreie
in
den
Wind
Ha
llegado
el
momento
de
cambiar
Die
Zeit
für
den
Wandel
ist
gekommen
Son
tus
manos
las
que
pueden
ayudar
Es
sind
deine
Hände,
die
helfen
können
Son
tus
manos
las
que
pueden
ayudar
Es
sind
deine
Hände,
die
helfen
können
Son
tus
manos
las
que
pueden
ayudar
Es
sind
deine
Hände,
die
helfen
können
Somos
la
ciudad
perdida
Wir
sind
die
verlorene
Stadt
La
que
sin
miedo
nos
da
la
vida
Die
uns
ohne
Angst
das
Leben
gibt
Somos
la
ciudad
que
no
te
miente
Wir
sind
die
Stadt,
die
dich
nicht
anlügt
La
que
acepta
lo
que
sientes
Die
akzeptiert,
was
du
fühlst
Somos
la
ciudad
donde
se
escuchan
Wir
sind
die
Stadt,
wo
man
hört
Todas
las
voces
que
luchan
Alle
Stimmen,
die
kämpfen
Somos
aire
y
emoción
Wir
sind
Luft
und
Emotion
Somos
la
revolución
Wir
sind
die
Revolution
Somos
pueblo
sin
bandera
Wir
sind
Volk
ohne
Fahne
Sin
límites,
ni
fronteras
Ohne
Grenzen,
noch
Begrenzungen
Somos
la
ciudad
de
la
alegría
Wir
sind
die
Stadt
der
Freude
Y
si
te
falta
aquí
tienes
la
mía
Und
wenn
sie
dir
fehlt,
hier
hast
du
meine
Somos
la
ciudad
valiente
Wir
sind
die
tapfere
Stadt
Somos
un
montón
de
gente
Wir
sind
ein
Haufen
Leute
Somos
aire
y
emoción
Wir
sind
Luft
und
Emotion
Somos
la
revolución
Wir
sind
die
Revolution
Somos
la
revolución
Wir
sind
die
Revolution
Somos
aire
y
emoción
Wir
sind
Luft
und
Emotion
Somos
la
revolución
Wir
sind
die
Revolution
Somos
pueblo
sin
bandera
Wir
sind
Volk
ohne
Fahne
Sin
límites,
ni
fronteras
Ohne
Grenzen,
noch
Begrenzungen
Somos
la
ciudad
de
la
alegría
Wir
sind
die
Stadt
der
Freude
Y
si
te
falta
aquí
tienes
la
mía
Und
wenn
sie
dir
fehlt,
hier
hast
du
meine
Somos
la
ciudad
valiente
Wir
sind
die
tapfere
Stadt
Somos
un
montón
de
gente
Wir
sind
ein
Haufen
Leute
Somos
aire
y
emoción
Wir
sind
Luft
und
Emotion
Somos
la
revolución
Wir
sind
die
Revolution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Guix Tornos, Africa Adalia Cortes, Carlos Ruiz Arevalo, Noelia Franco Porras, Maria Villar Rodriguez, Damion Fiore Frost, Marta Sanchez Gomez, Famous Oberogo Oberogo, Sabela Ramil Rivera, Julia Medina Martin, Joan Garrido Mari, David Martinez Zulueta, Marilia Monzon Quesada, Natalia Lacunza Sanabdon, Miguel Nunez Pozo, Alfonso Keiber La Cruz Prato, Alba Martinez Reche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.