Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
wind
that
is
sailing
through
the
morning
На
ветру,
что
плывет
сквозь
утро,
I
have
cut
the
harness
off
of
my
heart
Я
снял
оковы
со
своего
сердца.
On
a
tide
that's
rising
with
the
dawning
На
волне,
что
поднимается
с
рассветом,
I
find
I
belong
inside
the
dark
Я
понимаю,
что
принадлежу
тьме.
And
when
the
waves
roll
in
to
cover
me
in
shame
И
когда
волны
накатывают,
чтобы
покрыть
меня
стыдом,
I
avoid
another
sign
of
the
efforts
made
in
vain
Я
избегаю
очередного
знака
тщетных
усилий.
I
am
just
another
ripple
in
the
current
of
an
age
Я
всего
лишь
рябь
на
поверхности
времени,
Another
crossed
out
name
on
another
wrinkled
page
Еще
одно
зачеркнутое
имя
на
пожелтевшей
странице.
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой.
There
is
a
dream
that
tells
me
I
am
haunted
Есть
сон,
который
говорит
мне,
что
я
преследуем,
It
comes
to
visit
every
fortnight
or
so
Он
приходит
ко
мне
каждые
две
недели
или
около
того.
I
wake
up
having
lost
all
I
have
ever
wanted
Я
просыпаюсь,
потеряв
все,
чего
когда-либо
желал,
And
a
bleak
apparition
wants
what
I
hold
И
мрачное
видение
хочет
то,
что
у
меня
есть.
And
when
the
waves
roll
in
to
cover
me
in
shame
И
когда
волны
накатывают,
чтобы
покрыть
меня
стыдом,
I
avoid
another
sign
of
the
efforts
made
in
vain
Я
избегаю
очередного
знака
тщетных
усилий.
I
am
just
another
ripple
in
the
current
of
an
age
Я
всего
лишь
рябь
на
поверхности
времени,
Another
crossed
out
name
on
another
wrinkled
page
Еще
одно
зачеркнутое
имя
на
пожелтевшей
странице.
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой.
Should
it
disappear,
should
it
go
away
Если
бы
оно
исчезло,
если
бы
оно
ушло,
Would
it
mend
the
wounds
I
bare,
the
wounds
of
love
Залечило
бы
это
раны,
которые
я
несу,
раны
любви?
Could
it
reappear
like
a
familiar
tale?
Могло
бы
оно
появиться
снова,
как
знакомая
сказка?
Like
a
broken
friendship
that
snuffs
the
moonlight
above
Как
разорванная
дружба,
которая
гасит
лунный
свет
вверху.
All
music
is
by
Mikael
Åkerfeldt
with
the
exception
of
"Strange
Brew"
written
by
Mikael
Åkerfeldt
& Fredrik
Åkesson.
Вся
музыка
написана
Микаэлем
Окерфельдтом,
за
исключением
"Strange
Brew",
написанной
Микаэлем
Окерфельдтом
и
Фредриком
Окессоном.
All
lyrics
are
by
Mikael
Åkerfeldt.
Все
тексты
написаны
Микаэлем
Окерфельдтом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.