Opeth - Strange Brew - перевод текста песни на русский

Strange Brew - Opethперевод на русский




Strange Brew
Странное варево
An afternoon walk through the park
Дневная прогулка по парку,
I keep to the shadows until it's dark
Держусь теней, пока не стемнеет.
I am not educated nor free of sin
Я необразован и не без греха,
I carry thoughts of giving in
Думаю о том, чтобы сдаться.
There is a void surrounding me
Пустота окружает меня,
No sound, and in the black I can not see
Ни звука, и в темноте я ничего не вижу.
There is a chasm between you and me
Между нами пропасть,
You have no face, no body, no words to speak
У тебя нет лица, нет тела, нет слов.
There is a wickedness in me
Во мне есть злоба,
I can't seem to make it go away
Я не могу от неё избавиться.
I am a spiritual leper but I can see
Я духовный прокаженный, но я вижу,
A flock of believers gone astray
Стадо верующих сбилось с пути.
There's eternal night in my gaze
В моём взгляде вечная ночь,
I'm cast out and I am not like you
Я изгнан, и я не такой, как ты.
Find my way on through the haze
Пробираюсь сквозь туман,
I'm liquefied in a strange brew
Я растворяюсь в странном вареве.
An early morn walk through the park
Утренняя прогулка по парку,
I look to the sun when it is cold and stark
Смотрю на солнце, холодное и суровое.
I blend with the crows of robot minds
Я сливаюсь с воронами роботизированных умов,
Never a leader, I am always behind
Никогда не лидер, всегда позади.
A voice through the rain tells me I'm here
Голос сквозь дождь говорит, что я здесь,
A glance from a veil brings me to tears
Взгляд из-под вуали доводит меня до слёз.
A voice through the rain tells me I'm here
Голос сквозь дождь говорит, что я здесь,
A glance from a veil brings me to tears
Взгляд из-под вуали доводит меня до слёз.
A voice through the rain tells me I'm here
Голос сквозь дождь говорит, что я здесь,
A glance from a veil brings me to tears
Взгляд из-под вуали доводит меня до слёз.
A voice through the rain tells me I'm here
Голос сквозь дождь говорит, что я здесь,
A glance from a veil brings me to tears
Взгляд из-под вуали доводит меня до слёз.





Авторы: FREDRIK AKESSON, MIKAEL AKERFELDT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.