Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Drapery Falls
Der Vorhang fällt
Please
remedy
my
confusion
Bitte
heile
meine
Verwirrung
And
thrust
me
back
to
the
day
Und
stoß
mich
zurück
zu
dem
Tag
The
silence
of
your
seclusion
Die
Stille
deiner
Abgeschiedenheit
Brings
night
into
all
you
say
Bringt
Nacht
in
alles,
was
du
sagst
Pull
me
down
again
Zieh
mich
wieder
hinab
And
guide
me
into
pain
Und
führe
mich
in
den
Schmerz
I'm
counting
nocturnal
hours
Ich
zähle
nächtliche
Stunden
Drowned
visions
in
haunted
sleep
Ertrunkene
Visionen
in
heimgesuchtem
Schlaf
Faint
flickering
of
your
powers
Schwaches
Flackern
deiner
Kräfte
Leaks
out
to
show
what
you
keep
Sickert
hervor,
um
zu
zeigen,
was
du
verbirgst
Pull
me
down
again
Zieh
mich
wieder
hinab
And
guide
me
into
Und
führe
mich
in
There
is
failure
inside
Da
ist
Versagen
im
Innern
This
test
I
can't
persist
Diese
Prüfung
kann
ich
nicht
bestehen
Kept
back
by
the
enigma
Zurückgehalten
vom
Rätsel
No
criterias
demanded
here
Keine
Kriterien
werden
hier
verlangt
Deadly
patterns
made
my
wreath
Tödliche
Muster
formten
meinen
Kranz
Prosperous
in
your
ways
Erfolgreich
auf
deinen
Wegen
Pale
ghost
in
the
corner
Bleicher
Geist
in
der
Ecke
Pouring
a
caress
on
your
shoulder
Gießt
eine
Zärtlichkeit
auf
deine
Schulter
Puzzled
by
shrewd
innocence
Verwirrt
durch
schlaue
Unschuld
Runs
a
thick
tide
beneath
Läuft
eine
dichte
Flut
darunter
Ushered
into
inner
graves
Geleitet
in
innere
Gräber
Nails
bleeding
from
the
struggle
Nägel
bluten
vom
Kampf
It
is
the
end
for
the
weak
at
heart
Es
ist
das
Ende
für
die
Schwachen
im
Herzen
Always
the
same
Immer
dasselbe
A
lullaby
for
the
ones
who've
lost
all
Ein
Wiegenlied
für
jene,
die
alles
verloren
haben
Reeling
inside
Taumelnd
im
Innern
My
gleaming
eye
in
your
necklace
reflects
Mein
glänzendes
Auge
in
deiner
Halskette
reflektiert
Stare
of
primal
regrets
Den
Blick
urzeitlichen
Bedauerns
You
turn
your
back
and
you
walk
away
Du
kehrst
deinen
Rücken
und
gehst
weg
Spiralling
to
the
ground
below
Spiralenförmig
zum
Boden
hinab
Like
autumn
leaves
left
in
the
wake
to
fade
away
Wie
Herbstblätter,
zurückgelassen
im
Kielwasser,
um
zu
verblassen
Waking
up
to
your
sound
again
Wache
wieder
auf
zu
deinem
Klang
And
lapse
into
the
ways
of
misery
Und
verfalle
in
die
Wege
des
Elends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Akerfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.