Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Rid the Disease (Remixed)
Избавиться от болезни (Ремикс)
There's
nobody
here,
Здесь
никого
нет,
There's
nobody
near,
Никого
рядом
нет,
I
try
not
to
care,
Я
стараюсь
не
переживать,
Dead
eyes
always
stare.
Мертвые
глаза
всегда
смотрят.
Let
these
matters
be,
Пусть
все
будет
как
есть,
Don't
trust
what
you
see,
Не
верь
тому,
что
видишь,
Take
hold
of
your
time,
Возьми
свою
судьбу
в
свои
руки,
Step
into
the
line.
Вступи
в
строй.
There's
innocence,
Есть
невинность,
Torn
from
it's
maker,
Оторванная
от
своего
создателя,
Stillborn
the
trust
in
you,
Мертворожденное
доверие
к
тебе,
This
failure
has
made
the
creator,
Эта
неудача
создала
творца,
So
would
you
tell
him,
Так
скажешь
ли
ты
ему,
What
to
do
(would
you)?
Что
делать
(скажешь
ли)?
Leave
your
mark
upon,
Оставь
свой
след,
The
head
of
someone,
На
голове
кого-то,
Who'll
cry
for
his
state,
Кто
будет
плакать
о
своем
состоянии,
We
know
it's
too
late.
Мы
знаем,
что
уже
слишком
поздно.
I
turn
round
to
see,
Я
оборачиваюсь,
чтобы
увидеть,
What
was
meant
to
be,
То,
чему
суждено
было
быть,
Faint
movement
release,
Слабое
движение
освобождает,
To
rid
the
disease.
Чтобы
избавиться
от
болезни.
There's
innocence,
Есть
невинность,
Torn
from
it's
maker,
Оторванная
от
своего
создателя,
Stillborn
the
trust
in
you,
Мертворожденное
доверие
к
тебе,
I
have
lost
all
trust,
Я
потерял
все
доверие,
I
had
in
you,
Которое
было
у
меня
к
тебе,
This
failure
has
made
the
creator,
Эта
неудача
создала
творца,
So
would
you
tell
him,
Так
скажешь
ли
ты
ему,
I
have
lost
all
trust,
Я
потерял
все
доверие,
I
had
in
you.
Которое
было
у
меня
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AKERFELDT MIKAEL LARS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.