Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'écris
cette
lettre
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
Pour
ôter
le
voile
Um
den
Schleier
zu
lüften
Sur
mon
secret
Über
mein
Geheimnis
Qui
m'éloigne
de
toi
Das
mich
von
dir
entfernt
Mais
sache
que
je
ne
t'ai
pas
menti
Aber
wisse,
dass
ich
dich
nicht
angelogen
habe
Juste
caché
une
partie
de
ma
vie
Nur
einen
Teil
meines
Lebens
verborgen
habe
J'ai
fait
mon
choix
Ich
habe
meine
Wahl
getroffen
Entre
une
sentence
lourde
Zwischen
einer
schweren
Strafe
Et
être
un
agent
double
Und
eine
Doppelagentin
zu
sein
Bébé
tu
vois
Baby,
siehst
du
Le
destin
aura
mis
fin
à
notre
histoire
Das
Schicksal
hat
unserer
Geschichte
ein
Ende
gesetzt
Je
mène
une
double
vie
Ich
führe
ein
Doppelleben
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Ich
bin
nicht
die,
für
die
du
mich
hältst
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Ich
muss
von
hier
weggehen
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Es
ist
besser
für
dich,
es
ist
besser
für
mich
Je
mène
une
double
vie
Ich
führe
ein
Doppelleben
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Ich
bin
nicht
die,
für
die
du
mich
hältst
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Ich
muss
von
hier
weggehen
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Es
ist
besser
für
dich,
es
ist
besser
für
mich
Chaque
jour
pour
moi
n'est
qu'un
sursis
Jeder
Tag
ist
für
mich
nur
ein
Aufschub
Mon
bonheur
avec
toi
se
tient
au
bord
du
vide
Mein
Glück
mit
dir
steht
am
Rande
des
Abgrunds
Quand
dans
mon
viseur,
ma
vue
se
trouble
Wenn
in
meinem
Visier
meine
Sicht
verschwimmt
C'est
que
quand
je
pense
à
nous,
les
larmes
coulent
Denn
wenn
ich
an
uns
denke,
fließen
die
Tränen
J'ai
fait
mon
choix
Ich
habe
meine
Wahl
getroffen
Entre
une
sentence
lourde
Zwischen
einer
schweren
Strafe
Et
être
un
agent
double
Und
eine
Doppelagentin
zu
sein
Bébé
tu
vois
Baby,
siehst
du
Le
destin
aura
mis
fin
à
notre
histoire
Das
Schicksal
hat
unserer
Geschichte
ein
Ende
gesetzt
Je
mène
une
double
vie
Ich
führe
ein
Doppelleben
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Ich
bin
nicht
die,
für
die
du
mich
hältst
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Ich
muss
von
hier
weggehen
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Es
ist
besser
für
dich,
es
ist
besser
für
mich
Je
mène
une
double
vie
Ich
führe
ein
Doppelleben
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Ich
bin
nicht
die,
für
die
du
mich
hältst
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Ich
muss
von
hier
weggehen
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Es
ist
besser
für
dich,
es
ist
besser
für
mich
Assez
oh
oh
oh
Genug,
oh
oh
oh
D'être
un
pion
sur
un
échiquier
Eine
Schachfigur
auf
einem
Brett
zu
sein
Assez
de
te
mentir
oh
bébé
Genug
davon,
dich
anzulügen,
oh
Baby
Assez
d'ôter
la
vie,
ôter
la
vie
Genug
davon,
Leben
zu
nehmen,
Leben
zu
nehmen
C'est
pourquoi
je
te
dis
aujourd'hui
Deshalb
sage
ich
dir
heute
Oh
bye
bye
bye
bye
bye
Oh
bye
bye
bye
bye
bye
Je
mène
une
double
vie
Ich
führe
ein
Doppelleben
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Ich
bin
nicht
die,
für
die
du
mich
hältst
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Ich
muss
von
hier
weggehen
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Es
ist
besser
für
dich,
es
ist
besser
für
mich
Je
mène
une
double
vie
Ich
führe
ein
Doppelleben
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Ich
bin
nicht
die,
für
die
du
mich
hältst
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Ich
muss
von
hier
weggehen
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Es
ist
besser
für
dich,
es
ist
besser
für
mich
J'ai
fait
mon
choix
Ich
habe
meine
Wahl
getroffen
Entre
une
sentence
lourde
Zwischen
einer
schweren
Strafe
Et
être
un
agent
double
Und
eine
Doppelagentin
zu
sein
Bébé
tu
vois
Baby,
siehst
du
Le
destin
aura
mis
fin
à
notre
histoire
Das
Schicksal
hat
unserer
Geschichte
ein
Ende
gesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.