Текст и перевод песни Ophélie Winter - Double vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'écris
cette
lettre
Я
пишу
тебе
это
письмо,
Pour
ôter
le
voile
Чтобы
приподнять
завесу
Sur
mon
secret
Над
моей
тайной,
Qui
m'éloigne
de
toi
Которая
отдаляет
меня
от
тебя.
Mais
sache
que
je
ne
t'ai
pas
menti
Но
знай,
что
я
тебе
не
лгала,
Juste
caché
une
partie
de
ma
vie
Просто
скрывала
часть
своей
жизни.
J'ai
fait
mon
choix
Я
сделала
свой
выбор
Entre
une
sentence
lourde
Между
суровым
приговором
Et
être
un
agent
double
И
жизнью
двойного
агента.
Bébé
tu
vois
Малыш,
ты
видишь,
Le
destin
aura
mis
fin
à
notre
histoire
Судьба
положила
конец
нашей
истории.
Je
mène
une
double
vie
Я
живу
двойной
жизнью,
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
которую
ты
знаешь.
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Мне
нужно
уйти
отсюда,
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Это
лучше
для
тебя,
это
лучше
для
меня.
Je
mène
une
double
vie
Я
живу
двойной
жизнью,
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
которую
ты
знаешь.
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Мне
нужно
уйти
отсюда,
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Это
лучше
для
тебя,
это
лучше
для
меня.
Chaque
jour
pour
moi
n'est
qu'un
sursis
Каждый
день
для
меня
- отсрочка,
Mon
bonheur
avec
toi
se
tient
au
bord
du
vide
Мое
счастье
с
тобой
балансирует
на
краю
пропасти.
Quand
dans
mon
viseur,
ma
vue
se
trouble
Когда
в
моем
прицеле
мое
зрение
затуманивается,
C'est
que
quand
je
pense
à
nous,
les
larmes
coulent
Это
потому,
что,
когда
я
думаю
о
нас,
слезы
льются
градом.
J'ai
fait
mon
choix
Я
сделала
свой
выбор
Entre
une
sentence
lourde
Между
суровым
приговором
Et
être
un
agent
double
И
жизнью
двойного
агента.
Bébé
tu
vois
Малыш,
ты
видишь,
Le
destin
aura
mis
fin
à
notre
histoire
Судьба
положила
конец
нашей
истории.
Je
mène
une
double
vie
Я
живу
двойной
жизнью,
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
которую
ты
знаешь.
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Мне
нужно
уйти
отсюда,
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Это
лучше
для
тебя,
это
лучше
для
меня.
Je
mène
une
double
vie
Я
живу
двойной
жизнью,
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
которую
ты
знаешь.
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Мне
нужно
уйти
отсюда,
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Это
лучше
для
тебя,
это
лучше
для
меня.
Assez
oh
oh
oh
Хватит,
оу,
оу,
оу,
D'être
un
pion
sur
un
échiquier
Быть
пешкой
на
шахматной
доске.
Assez
de
te
mentir
oh
bébé
Хватит
лгать
тебе,
о,
малыш,
Assez
d'ôter
la
vie,
ôter
la
vie
Хватит
отнимать
жизни,
отнимать
жизни.
C'est
pourquoi
je
te
dis
aujourd'hui
Вот
почему
я
говорю
тебе
сегодня
Oh
bye
bye
bye
bye
bye
О,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Je
mène
une
double
vie
Я
живу
двойной
жизнью,
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
которую
ты
знаешь.
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Мне
нужно
уйти
отсюда,
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Это
лучше
для
тебя,
это
лучше
для
меня.
Je
mène
une
double
vie
Я
живу
двойной
жизнью,
Je
ne
suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
которую
ты
знаешь.
Je
dois
m'en
aller
d'ici
Мне
нужно
уйти
отсюда,
C'est
mieux
pour
toi,
c'est
mieux
pour
moi
Это
лучше
для
тебя,
это
лучше
для
меня.
J'ai
fait
mon
choix
Я
сделала
свой
выбор
Entre
une
sentence
lourde
Между
суровым
приговором
Et
être
un
agent
double
И
жизнью
двойного
агента.
Bébé
tu
vois
Малыш,
ты
видишь,
Le
destin
aura
mis
fin
à
notre
histoire
Судьба
положила
конец
нашей
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.