Ophélie Winter - Double vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ophélie Winter - Double vie




Double vie
Двойная жизнь
Je t'écris cette lettre
Я пишу тебе это письмо,
Pour ôter le voile
Чтобы приподнять завесу
Sur mon secret
Над моей тайной,
Qui m'éloigne de toi
Которая отдаляет меня от тебя.
Mais sache que je ne t'ai pas menti
Но знай, что я тебе не лгала,
Juste caché une partie de ma vie
Просто скрывала часть своей жизни.
J'ai fait mon choix
Я сделала свой выбор
Entre une sentence lourde
Между суровым приговором
Et être un agent double
И жизнью двойного агента.
Bébé tu vois
Малыш, ты видишь,
Le destin aura mis fin à notre histoire
Судьба положила конец нашей истории.
Je mène une double vie
Я живу двойной жизнью,
Je ne suis pas celle que tu crois
Я не та, которую ты знаешь.
Je dois m'en aller d'ici
Мне нужно уйти отсюда,
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
Это лучше для тебя, это лучше для меня.
Je mène une double vie
Я живу двойной жизнью,
Je ne suis pas celle que tu crois
Я не та, которую ты знаешь.
Je dois m'en aller d'ici
Мне нужно уйти отсюда,
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
Это лучше для тебя, это лучше для меня.
Chaque jour pour moi n'est qu'un sursis
Каждый день для меня - отсрочка,
Mon bonheur avec toi se tient au bord du vide
Мое счастье с тобой балансирует на краю пропасти.
Quand dans mon viseur, ma vue se trouble
Когда в моем прицеле мое зрение затуманивается,
C'est que quand je pense à nous, les larmes coulent
Это потому, что, когда я думаю о нас, слезы льются градом.
J'ai fait mon choix
Я сделала свой выбор
Entre une sentence lourde
Между суровым приговором
Et être un agent double
И жизнью двойного агента.
Bébé tu vois
Малыш, ты видишь,
Le destin aura mis fin à notre histoire
Судьба положила конец нашей истории.
Je mène une double vie
Я живу двойной жизнью,
Je ne suis pas celle que tu crois
Я не та, которую ты знаешь.
Je dois m'en aller d'ici
Мне нужно уйти отсюда,
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
Это лучше для тебя, это лучше для меня.
Je mène une double vie
Я живу двойной жизнью,
Je ne suis pas celle que tu crois
Я не та, которую ты знаешь.
Je dois m'en aller d'ici
Мне нужно уйти отсюда,
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
Это лучше для тебя, это лучше для меня.
Assez oh oh oh
Хватит, оу, оу, оу,
D'être un pion sur un échiquier
Быть пешкой на шахматной доске.
Assez de te mentir oh bébé
Хватит лгать тебе, о, малыш,
Assez d'ôter la vie, ôter la vie
Хватит отнимать жизни, отнимать жизни.
C'est pourquoi je te dis aujourd'hui
Вот почему я говорю тебе сегодня
Oh bye bye bye bye bye
О, прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Je mène une double vie
Я живу двойной жизнью,
Je ne suis pas celle que tu crois
Я не та, которую ты знаешь.
Je dois m'en aller d'ici
Мне нужно уйти отсюда,
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
Это лучше для тебя, это лучше для меня.
Je mène une double vie
Я живу двойной жизнью,
Je ne suis pas celle que tu crois
Я не та, которую ты знаешь.
Je dois m'en aller d'ici
Мне нужно уйти отсюда,
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
Это лучше для тебя, это лучше для меня.
J'ai fait mon choix
Я сделала свой выбор
Entre une sentence lourde
Между суровым приговором
Et être un agent double
И жизнью двойного агента.
Bébé tu vois
Малыш, ты видишь,
Le destin aura mis fin à notre histoire
Судьба положила конец нашей истории.





Авторы: Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.