Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It on the Red Light (1000 LBS)
Keep It on the Red Light (1000 LBS)
Fais
moi
partager
tes
rêves
Lass
mich
an
deinen
Träumen
teilhaben
J'ai
besoin
de
tendresse
Ich
brauche
Zärtlichkeit
Ramener
tout
au
sexe
Alles
auf
Sex
zu
reduzieren
C'est
ce
qui
me
vexe
Das
ist
es,
was
mich
ärgert
Ophélie
Winter
n'connaît
pas
la
peur
Ophélie
Winter
kennt
keine
Angst
A
la
façon
des
rappeurs
surprend
l'auditeur
Auf
die
Art
der
Rapper
überrasche
ich
den
Hörer
Comme
la
sonnerie
de
ton
beeper
Wie
das
Klingeln
deines
Piepers
J'ai
du
bagou,
pas
de
tabou
Ich
hab
'ne
große
Klappe,
keine
Tabus
A
pas
de
loup
j'entre
dans
le
sujet
Leise
schleiche
ich
mich
ans
Thema
heran
Et
mon
style
fait
des
jaloux
Und
mein
Stil
macht
neidisch
Les
hommes
ont
oublié
l'art
de
la
cour
Die
Männer
haben
die
Kunst
des
Werbens
vergessen
Veulent
de
la
chair
fraîche
et
ne
donnent
rien
en
retour
Wollen
frisches
Fleisch
und
geben
nichts
zurück
Je
suis
libre
et
rebelle
yeah!
Ich
bin
frei
und
rebellisch,
yeah!
Je
ne
serai
pas
touristique
comme
l'est
la
tour
Eiffel
Ich
werde
nicht
touristisch
sein
wie
der
Eiffelturm
Je
décide,
lucide,
speed,
timide
et
coquine
à
la
fois
Ich
entscheide,
klar,
schnell,
schüchtern
und
kokett
zugleich
Evite
tes
bla
bla
blas
Vermeide
dein
Bla-Bla-Bla
Si
tu
me
plais
je
te
le
ferai
savoir
Wenn
du
mir
gefällst,
lasse
ich
es
dich
wissen
A
toi
de
t'arranger
pour
que
cela
ne
dure
pas
qu'un
soir
Es
liegt
an
dir,
dafür
zu
sorgen,
dass
es
nicht
nur
eine
Nacht
dauert
I've
found
it
I've
found
it
Gonna
get
it
on
tonight
Gonna
get
it
on
tonight
If
you
want
it
If
you
want
it
Keep
it
on
the
red
light
Keep
it
on
the
red
light
I've
found
it
I've
found
it
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
If
you
want
it
If
you
want
it
Keep
it
on
the
red
light
Keep
it
on
the
red
light
Je
fais
le
deuil
de
mon
orgueil,
leur
fais
un
clin
d'oeil
Ich
überwinde
meinen
Stolz,
zwinkere
ihnen
zu
Jalouse
je
l'avoue,
j'en
voudrais
un
pour
moi
toute
seule
Eifersüchtig,
ich
geb's
zu,
ich
hätte
gern
einen
ganz
für
mich
allein
C'est
moi
qui
drague,
sans
blague
Ich
bin
diejenige,
die
anbaggert,
kein
Scherz
Ils
sont
impressionnés,
pensent
qu'à
mon
doigt
Sie
sind
beeindruckt,
denken,
dass
an
meinem
Finger
Il
y
a
déjà
une
bague
schon
ein
Ring
ist
Regarder
les
colosses,
jouer
au
boss,
m'amuse
Den
Kolossen
zuzusehen,
wie
sie
den
Boss
spielen,
amüsiert
mich
Alors
qu'ils
sont
obéissants
et
doux
comme
des
gosses
Obwohl
sie
gehorsam
und
sanft
wie
Kinder
sind
Allez,
laissons
les
mâles
s'exprimer
sans
délais
Los,
lassen
wir
die
Männchen
sich
ohne
Verzögerung
ausdrücken
Place
à
Coolio
et
son
phrasé
from
L.A.
Platz
für
Coolio
und
seinen
Slang
aus
L.A.
I've
found
it
I've
found
it
Gonna
get
it
on
tonight
Gonna
get
it
on
tonight
If
you
want
it
If
you
want
it
Keep
it
on
the
red
light
Keep
it
on
the
red
light
I've
found
it
I've
found
it
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
If
you
want
it
If
you
want
it
Keep
it
on
the
red
light
Keep
it
on
the
red
light
If
you
wanna
be
real
If
you
wanna
be
real
Got
to
go
with
the
feel
Got
to
go
with
the
feel
Baby
do
you
think
Baby
do
you
think
You're
strong
enough
You're
strong
enough
Do
the
things
that
I
do
Do
the
things
that
I
do
Send
a
message
to
you
Send
a
message
to
you
It
ain't
over
til
it's
over,
over
It
ain't
over
til
it's
over,
over
I've
found
it
I've
found
it
Gonna
get
it
on
tonight
Gonna
get
it
on
tonight
If
you
want
it
If
you
want
it
Keep
it
on
the
red
light
Keep
it
on
the
red
light
I've
found
it
I've
found
it
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
If
you
want
it
If
you
want
it
Keep
it
on
the
red
light
Keep
it
on
the
red
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artis L. Jr. Ivey, Willie Mitchell, James Shorty, Bambi Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.