Ophélie Winter - Keep It on the Red Light - перевод текста песни на немецкий

Keep It on the Red Light - Ophelie Winterперевод на немецкий




Keep It on the Red Light
Halte es beim Rotlicht
Fais-moi partager tes rêves
Lass mich an deinen Träumen teilhaben
J'ai besoin de tendresse
Ich brauche Zärtlichkeit
Ramener tout au sexe
Alles auf Sex zu reduzieren
C'est ce qui me vexe
Das ist es, was mich ärgert
Ophélie Winter ne connaît pas la peur
Ophélie Winter kennt keine Angst
A la façon des rappeurs surprend l'auditeur
Auf die Art der Rapper überrasche ich den Hörer
Comme la sonnerie de ton beeper
Wie das Klingeln deines Beepers
J'ai du bagou, pas de tabou
Ich habe 'ne große Klappe, keine Tabus
A pas de loup j'entre dans le sujet
Auf leisen Sohlen komme ich zur Sache
Et mon style fait des jaloux
Und mein Stil macht neidisch
Les hommes ont oublié l'art de la cour
Die Männer haben die Kunst des Werbens vergessen
Veulent de la chair fraîche et ne donne rien en retour
Wollen frisches Fleisch und geben nichts zurück
Je suis libre et rebelle yeah!
Ich bin frei und rebellisch, yeah!
Je ne serai pas touristique comme l'est la Tour Effeil
Ich werde nicht touristisch sein wie der Eiffelturm
Je décide, lucide, speed, timide, coquine à la fois
Ich entscheide, klar, schnell, schüchtern, kokett zugleich
Évite tes bla bla blas
Vermeide dein Bla-Bla-Bla
Si tu me plais je te le ferais savoir
Wenn du mir gefällst, lasse ich es dich wissen
A toi de t'arranger pour que cela ne dure pas qu'un soir
Es liegt an dir, dafür zu sorgen, dass es nicht nur eine Nacht dauert
I've found it
Ich hab's gefunden
Gonna get it on tonight
Werde es heute Nacht tun
If you want it
Wenn du es willst
Keep it on the red light
Halte es beim Rotlicht
I've found it
Ich hab's gefunden
Don't you know i'm gonna fly
Weißt du nicht, dass ich fliegen werde?
Everybody
Jeder
Keep it on the red light
Halte es beim Rotlicht
Je fais le deuil de mon orgueil, leur fais un clin d'oeil
Ich überwinde meinen Stolz, zwinkere ihnen zu
Jalouse je l'avoue, j'en voudrais un pour moi toute seule
Eifersüchtig, ich geb's zu, ich möchte einen ganz für mich allein
C'est moi qui drague, sans blague
Ich bin diejenige, die anmacht, ohne Witz
Ils sont impressionnés, pensent qu'a mon doigt
Sie sind beeindruckt, denken, an meinem Finger
Il y a déjà une bague
wäre schon ein Ring
Regarder les colosses jouer au boss, m'amuse
Den Kolossen zuzusehen, wie sie den Boss spielen, amüsiert mich
Alors qu'ils sont obéissants et doux comme des gosses
Während sie gehorsam und sanft wie Kinder sind
Allez, laissons les mâles s'exprimer sans délais
Los, lassen wir die Männchen sich ohne Verzögerung ausdrücken
Place à Coolio et son phrasé from L.A.
Platz für Coolio und seinen Slang aus L.A.
If you wanna be real
Wenn du echt sein willst
Got to go with the feel
Musst du dem Gefühl folgen
Baby do you think
Baby, denkst du,
You're strong enough
du bist stark genug,
Do the things that I do
um die Dinge zu tun, die ich tue?
Send a message to you
Sende dir eine Nachricht
It ain't over til it's over
Es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
I've found it
Ich hab's gefunden
Gonna get it on tonight
Werde es heute Nacht tun
If you want it
Wenn du es willst
Keep it on the red light
Halte es beim Rotlicht
I've found it
Ich hab's gefunden
Don't you know i'm gonna fly
Weißt du nicht, dass ich fliegen werde?
Everybody
Jeder
Keep it on the red light
Halte es beim Rotlicht
I've found it
Ich hab's gefunden
Gonna get it on tonight
Werde es heute Nacht tun
If you want it
Wenn du es willst
Keep it on the red light
Halte es beim Rotlicht
I've found it
Ich hab's gefunden
Don't you know i'm gonna fly
Weißt du nicht, dass ich fliegen werde?
Everybody
Jeder
Keep it on the red light
Halte es beim Rotlicht





Авторы: Ivey Artis L, Mitchell Willie, Cruz Bambie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.