Ophélie Winter - Le feu qui m'attise - перевод текста песни на немецкий

Le feu qui m'attise - Ophelie Winterперевод на немецкий




Le feu qui m'attise
Das Feuer, das mich entfacht
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
Je vis, chaque seconde qui s'offre à moi
Ich lebe jede Sekunde, die sich mir bietet
Comme au Paradis, et c'est grâce à toi
Wie im Paradies, und das dank dir
Tu m'as souri et tout à coup
Du hast mich angelächelt und plötzlich
Mon coeur s'est dissout
schmolz mein Herz dahin
J'en tremble encore de partout
Ich zittere immer noch am ganzen Körper
Tout ce que je touche
Alles, was ich berühre
Tout ce que je vois
Alles, was ich sehe
Me donne envie de vivre, tout près de toi
Gibt mir Lust zu leben, ganz nah bei dir
Au palais des rêves, tu seras mon roi
Im Palast der Träume wirst du mein König sein
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
Je bois tes paroles, comme du sirop
Ich trinke deine Worte wie Sirup
Quand j'entends je t'aime, même à demi-mots
Wenn ich 'ich liebe dich' höre, selbst nur angedeutet
M'ennivrer au creux de tes bras
Mich in deinen Armen berauschen
Dans un long soupir, et des larmes de joie
In einem langen Seufzer und mit Freudentränen
Tout ce que je touche
Alles, was ich berühre
Tout ce que je vois
Alles, was ich sehe
Me donne envie de vivre, tout près de toi
Gibt mir Lust zu leben, ganz nah bei dir
Au palais des rêves, tu seras mon roi
Im Palast der Träume wirst du mein König sein
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
You're the air that I breathe
Du bist die Luft, die ich atme
The only one that I need
Der Einzige, den ich brauche
Everything that I dream
Alles, wovon ich träume
The only one that's for me
Der Einzige für mich
You're the air that I breathe
Du bist die Luft, die ich atme
The only one that I need
Der Einzige, den ich brauche
Everything that I dream
Alles, wovon ich träume
The only one that's for me
Der Einzige für mich
Si Dieu nous avait choisis
Wenn Gott uns erwählt hätte
Les anges nous ont réunis
Haben die Engel uns vereint
Bénis nos amours à la vie
Segnen unsere Liebe fürs Leben
Oh yeah, yeah, why
Oh ja, ja, warum
Don't you know?
Weißt du nicht?
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Yeah, ah, ah
Ja, ah, ah
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
Say it again now babe
Sag es nochmal, Babe
Tu es le feu qui m'attise
Du bist das Feuer, das mich entfacht
Oh yeah, ooh, ooh
Oh ja, ooh, ooh
Le plus torride et troublant des vertiges
Der heißeste und verwirrendste Rausch
I wanna be some...
Ich will sein...
You're the air that I breathe
Du bist die Luft, die ich atme
The only one that I need
Der Einzige, den ich brauche
Everything that I dream
Alles, wovon ich träume
The only one that's for me
Der Einzige für mich
You're the air that I breathe
Du bist die Luft, die ich atme
The only one that I need
Der Einzige, den ich brauche
Everything that I dream
Alles, wovon ich träume
The only one that's for me
Der Einzige für mich
You're the air that I breathe
Du bist die Luft, die ich atme
The only one that I need
Der Einzige, den ich brauche
Everything that I dream
Alles, wovon ich träume
The only one that's for me.
Der Einzige für mich.





Авторы: Jimmy Harry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.