Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare
de
mon
prince
charmant
Getrennt
von
meinem
Märchenprinzen
La
vie
n'est
plus
comme
avant
Ist
das
Leben
nicht
mehr
wie
zuvor
Certains
soirs
je
pleure
comme
une
enfant,
j'ai
mal
Manchmal
abends
weine
ich
wie
ein
Kind,
es
tut
weh
Je
ne
supporte
plus
d'etre
loin
de
toi
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
weit
weg
von
dir
zu
sein
T'appelles,
tu
me
dis
que
tu
m'aime,
que
t'as
besoin
de
moi
Du
rufst
an,
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
mich
brauchst
Je
voudrais
tant
m'endormir
dans
tes
bras,
doucement
Ich
möchte
so
gern
in
deinen
Armen
einschlafen,
sanft
Te
sentir
prs
de
moi
Dich
nah
bei
mir
spüren
J'aimerais
poser
mes
lvres
Ich
möchte
meine
Lippen
legen
Dans
le
creux
de
ton
cou
In
deine
Halsbeuge
T'aimer
jusqu'
te
rendre
fou
Dich
lieben,
bis
du
verrückt
wirst
Non
stop,
mon
amour
Nonstop,
meine
Liebe
Tout
ce
que
je
veux
c'est
ton
retour
Alles,
was
ich
will,
ist
deine
Rückkehr
L'envie
de
ton
corps
me
dvore
Die
Begierde
nach
deinem
Körper
verzehrt
mich
De
plus
en
plus
chaque
jour
Jeden
Tag
mehr
und
mehr
Non
stop,
je
t'attends,
je
reve
Nonstop,
ich
warte
auf
dich,
ich
träume
Que
lorsque
la
nuit
s'achve
Dass,
wenn
die
Nacht
endet
Nous
pourrions
nous
vader
Wir
entfliehen
könnten
Unis
pour
l'ternit
Vereint
für
die
Ewigkeit
Toute
nue
sous
ton
pull-over
Ganz
nackt
unter
deinem
Pullover
Le
regard
flou
qui
se
perd
dans
les
airs
Der
verschwommene
Blick,
der
sich
in
der
Luft
verliert
Je
te
ddie
toutes
mes
prires,
je
t'aime
Ich
widme
dir
all
meine
Gebete,
ich
liebe
dich
Aujourd'hui
plus
qu'hier
Heute
mehr
als
gestern
Donne
la
fivre
Mach
mich
heiß
Aime-moi
jusqu'au
bout
Liebe
mich
bis
zum
Ende
Envie
de
toi,
envie
de
nous
Lust
auf
dich,
Lust
auf
uns
Oh
baby
tu
sais
Oh
Baby,
du
weißt
Non
stop,
mon
amour
Nonstop,
meine
Liebe
Tout
ce
que
je
veux
c'est
ton
retour
Alles,
was
ich
will,
ist
deine
Rückkehr
L'envie
de
ton
corps
me
dvore
Die
Begierde
nach
deinem
Körper
verzehrt
mich
De
plus
en
plus
chaque
jour
Jeden
Tag
mehr
und
mehr
Non
stop,
je
t'attends,
je
reve
Nonstop,
ich
warte
auf
dich,
ich
träume
Que
lorsque
la
nuit
s'achve
Dass,
wenn
die
Nacht
endet
Nous
pourrions
nous
vader
Wir
entfliehen
könnten
Unis
pour
l'ternit
Vereint
für
die
Ewigkeit
Tu
es
le
soleil
de
mon
me
Du
bist
die
Sonne
meiner
Seele
Le
souffle
qui
m'lve
Der
Atem,
der
mich
erhebt
T'as
raviver
la
flamme
Du
hast
die
Flamme
wieder
entfacht
Je
ne
serai
plus
jamais
la
meme
Ich
werde
nie
mehr
dieselbe
sein
J'ai
besoin
de
ta
voix
Ich
brauche
deine
Stimme
Besoin
de
tes
"je
t'aime"
Brauche
deine
"Ich
liebe
dichs"
Trop
besoin
de
toi
Brauche
dich
zu
sehr
Donne
la
fivre
Mach
mich
heiß
Aime-moi
jusqu'au
bout
Liebe
mich
bis
zum
Ende
Envie
de
toi,
envie
de
nous
Lust
auf
dich,
Lust
auf
uns
Oh
baby
tu
sais
Oh
Baby,
du
weißt
Non
stop,
mon
amour
Nonstop,
meine
Liebe
Tout
ce
que
je
veux
c'est
ton
retour
Alles,
was
ich
will,
ist
deine
Rückkehr
L'envie
de
ton
corps
me
dvore
Die
Begierde
nach
deinem
Körper
verzehrt
mich
De
plus
en
plus
chaque
jour
Jeden
Tag
mehr
und
mehr
Non
stop,
je
t'attends,
je
reve
Nonstop,
ich
warte
auf
dich,
ich
träume
Que
lorsque
la
nuit
s'achve
Dass,
wenn
die
Nacht
endet
Nous
pourrions
nous
vader
Wir
entfliehen
könnten
Unis
pour
l'ternit
Vereint
für
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Guy Roche, Ophelie Winter
Альбом
Privacy
дата релиза
28-08-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.