Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien que pour lui
Nur für ihn
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
Im
Sand
schrieb
er
"Ich
liebe
dich"
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Er
füllte
mein
Herz
mit
Honigküssen
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Hätte
ich
ihn
nur
bei
mir
behalten
können
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Wäre
ich
heute
glücklich
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
Und
lebte
nur
für
ihn
allein
Les
nuits
blanches
m'enchaînent
à
mon
désespoir
Schlaflose
Nächte
fesseln
mich
an
Verzweiflung
Je
recompte
toutes
les
heures
que
l'on
passait
à
rire
Ich
zähle
die
Stunden
neu,
die
wir
lachend
verbrachten
A
s'aimer
dans
le
noir
Uns
liebend
im
Dunkeln
Je
n'ai
même
pas
eu
la
force
de
te
dire
Ich
hatte
nicht
mal
die
Kraft,
dir
zu
sagen
Que
toutes
tes
larmes
m'ont
fait
grandir
Dass
deine
Tränen
mich
wachsen
ließen
Et
maintenant
que
tu
es
parti
Und
jetzt,
da
du
fort
bist
Je
crève
d'amour
seule
dans
mon
lit
Sterbe
ich
vor
Einsamkeit
in
meinem
Bett
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
Im
Sand
schrieb
er
"Ich
liebe
dich"
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Er
füllte
mein
Herz
mit
Honigküssen
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Hätte
ich
ihn
nur
bei
mir
behalten
können
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Wäre
ich
heute
glücklich
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
Und
lebte
nur
für
ihn
allein
J'essaie
de
nager,
mais
je
me
noie
Ich
versuche
zu
schwimmen,
doch
ertrinke
fast
J'affronte
les
océans
pour
te
rejoindre
Ich
bezwinge
Ozeane,
um
zu
dir
zu
gelangen
Mais
les
vagues
m'éloignent
encore
de
toi
Doch
Wellen
reißen
mich
weiter
weg
von
dir
Je
lui
ai
volé
tant
de
tendresse
Ich
stahl
so
viel
von
seiner
Zärtlichkeit
De
force,
de
bonté,
de
sagesse
Von
Kraft,
Güte
und
Weisheit
Je
donnerais,
mon
coeur,
ma
vie
Ich
gäbe
mein
Herz,
mein
Leben
Pour
n'être
qu'un
ombre
qui
le
suit
Um
nur
Schatten
zu
sein,
der
ihm
folgt
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
Im
Sand
schrieb
er
"Ich
liebe
dich"
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Er
füllte
mein
Herz
mit
Honigküssen
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Hätte
ich
ihn
nur
bei
mir
behalten
können
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Wäre
ich
heute
glücklich
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
Und
lebte
nur
für
ihn
allein
Chacune
de
ces
secondes
qui
nous
séparent
Jede
Sekunde,
die
uns
trennt
J'avance
toute
seule,
perdue
au
fond
du
brouillard
Gehe
ich
allein
im
Nebel
verloren
Je
vous
en
supplie,
j'ai
tant
besoin
de
lui
Ich
flehe,
brauche
ihn
so
sehr
Faites-lui
savoir
Lasst
es
ihn
wissen
J'implore
le
ciel
pour
qu'il
le
ramène
près
de
moi
Ich
bitte
den
Himmel,
ihn
zu
mir
zurückzubringen
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
Im
Sand
schrieb
er
"Ich
liebe
dich"
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Er
füllte
mein
Herz
mit
Honigküssen
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Hätte
ich
ihn
nur
bei
mir
behalten
können
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Wäre
ich
heute
glücklich
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
Und
lebte
nur
für
ihn
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.