Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien que pour lui
Только для него
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
На
песке
он
написал
«Я
люблю
тебя»
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Он
наполнил
моё
сердце
медовыми
поцелуями
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Если
б
только
я
смогла
удержать
его
рядом
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Я
была
бы
счастлива
сейчас
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
И
жила
бы
только
для
него
Les
nuits
blanches
m'enchaînent
à
mon
désespoir
Бессонные
ночи
приковывают
меня
к
отчаянию
Je
recompte
toutes
les
heures
que
l'on
passait
à
rire
Я
пересчитываю
все
часы,
что
мы
смеялись
вместе,
A
s'aimer
dans
le
noir
Любили
друг
друга
в
темноте
Je
n'ai
même
pas
eu
la
force
de
te
dire
У
меня
даже
не
хватило
сил
сказать
тебе,
Que
toutes
tes
larmes
m'ont
fait
grandir
Что
все
твои
слёзы
сделали
меня
сильнее
Et
maintenant
que
tu
es
parti
А
теперь,
когда
ты
ушёл,
Je
crève
d'amour
seule
dans
mon
lit
Я
умираю
от
любви
одна
в
своей
постели
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
На
песке
он
написал
«Я
люблю
тебя»
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Он
наполнил
моё
сердце
медовыми
поцелуями
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Если
б
только
я
смогла
удержать
его
рядом
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Я
была
бы
счастлива
сейчас
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
И
жила
бы
только
для
него
J'essaie
de
nager,
mais
je
me
noie
Я
пытаюсь
плыть,
но
тону,
J'affronte
les
océans
pour
te
rejoindre
Борюсь
с
океанами,
чтобы
добраться
до
тебя,
Mais
les
vagues
m'éloignent
encore
de
toi
Но
волны
уносят
меня
всё
дальше
от
тебя
Je
lui
ai
volé
tant
de
tendresse
Я
украла
у
него
столько
нежности,
De
force,
de
bonté,
de
sagesse
Силы,
доброты
и
мудрости
Je
donnerais,
mon
coeur,
ma
vie
Я
отдала
бы
своё
сердце,
свою
жизнь,
Pour
n'être
qu'un
ombre
qui
le
suit
Чтобы
быть
лишь
тенью,
следующей
за
ним
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
На
песке
он
написал
«Я
люблю
тебя»
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Он
наполнил
моё
сердце
медовыми
поцелуями
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Если
б
только
я
смогла
удержать
его
рядом
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Я
была
бы
счастлива
сейчас
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
И
жила
бы
только
для
него
Chacune
de
ces
secondes
qui
nous
séparent
Каждая
секунда,
что
нас
разлучает,
J'avance
toute
seule,
perdue
au
fond
du
brouillard
Я
бреду
одна,
потерянная
в
густом
тумане
Je
vous
en
supplie,
j'ai
tant
besoin
de
lui
Умоляю
вас,
мне
так
нужен
он,
Faites-lui
savoir
Пусть
он
узнает,
J'implore
le
ciel
pour
qu'il
le
ramène
près
de
moi
Я
молю
небеса
вернуть
его
ко
мне
Sur
le
sable
il
a
écrit
"Je
t'aime"
На
песке
он
написал
«Я
люблю
тебя»
Il
a
rempli
mon
coeur
de
baisers
de
miel
Он
наполнил
моё
сердце
медовыми
поцелуями
Si
seulement
j'avais
su
le
garder
tout
près
moi
Если
б
только
я
смогла
удержать
его
рядом
Je
serais
heureuse
aujourd'hui
Я
была
бы
счастлива
сейчас
Et
je
ne
vivrais
rien
que
pour
lui
И
жила
бы
только
для
него
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.