Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sache - Radio Edit
Sache - Radio Edit
Dis-moi
pour
qui
tu
te
prends?
Скажи,
за
кого
ты
себя
принимаешь?
J'en
ai
marre
de
faire
semblant
Мне
надоело
притворяться,
De
sourire
devant
les
gens
Что
улыбаюсь
перед
людьми,
D'ignorer
c'que
j'entends
Игнорируя
всё,
что
слышу.
Tu
me
saoules
avec
tes
plans
Ты
достал
меня
своими
планами,
Je
sais
bien
que
tu
me
mens
Я
знаю,
что
ты
мне
врёшь.
Je
n'vais
pas
passer
mon
temps
Я
не
собираюсь
тратить
время,
A
t'attendre
gentiment
Чтобы
покорно
тебя
ждать.
Aujourd'hui
c'est...
Сегодня
всё...
J'ai
fini
de
t'aimer
Я
разлюбила
тебя.
De
ma
mémoire
vive
à
tout
jamais
Из
моей
памяти
навсегда.
C'est
dommage
que
tu
n'ai
rien
compris
Жаль,
что
ты
так
ничего
и
не
понял.
Désormais
plus
rien
ne
nous
uni
Теперь
нас
ничего
не
связывает.
Qui
es-tu
pour
me
dicter
ma
vie?
Кто
ты
такой,
чтоб
указывать,
как
мне
жить?
Sache,
baby
que
tout
est
fini
Знай,
малыш,
что
всё
кончено.
C'est
dommage
que
tu
n'ai
rien
compris
Жаль,
что
ты
так
ничего
и
не
понял.
Baby
la
maison
n'fait
plus
crédit
Малыш,
в
этом
доме
больше
нет
кредита.
Plus
rien
ne
te
retiens
dans
ma
vie
Ничто
больше
не
держит
тебя
в
моей
жизни.
Sache,
baby
que
tout
est
fini
Знай,
малыш,
что
всё
кончено.
J'en
ai
marre
que
tu
ne
cesses
Мне
надоело,
что
ты
не
перестаёшь
De
jouer
de
mes
faiblesses
Играть
на
моих
слабостях.
Tous
les
mecs
de
ton
espèce
Все
парни
вроде
тебя
Ne
tiennent
pas
leurs
promesses
Не
держат
своих
обещаний.
C'était
qu'une
histoire
de
fesses
Это
была
лишь
интрижка,
L'amour
s'est
trompé
d'adresse
Любовь
ошиблась
адресом.
J'ai
repris
de
la
vitesse
Я
снова
набрала
скорость,
Je
m'en
vais,
je
te
laisse
Я
ухожу,
оставляя
тебя.
Je
sais
que
c'est...
Я
знаю,
что...
J'ai
fini
de
t'aimer
Я
разлюбила
тебя.
De
ma
mémoire
vive
à
tout
jamais
Из
моей
памяти
навсегда.
C'est
dommage
que
tu
n'ai
rien
compris
Жаль,
что
ты
так
ничего
и
не
понял.
Désormais
plus
rien
ne
nous
uni
Теперь
нас
ничего
не
связывает.
Qui
es-tu
pour
me
dicter
ma
vie?
Кто
ты
такой,
чтоб
указывать,
как
мне
жить?
Sache,
baby
que
tout
est
fini
Знай,
малыш,
что
всё
кончено.
C'est
dommage
que
tu
n'ai
rien
compris
Жаль,
что
ты
так
ничего
и
не
понял.
Baby
la
maison
n'fait
plus
crédit
Малыш,
в
этом
доме
больше
нет
кредита.
Plus
rien
ne
te
retiens
dans
ma
vie
Ничто
больше
не
держит
тебя
в
моей
жизни.
Sache,
baby
que
tout
est
fini
Знай,
малыш,
что
всё
кончено.
Dis-moi
pour
qui
tu
te
prends?
Скажи,
за
кого
ты
себя
принимаешь?
J'en
ai
marre
de
faire
semblant
Мне
надоело
притворяться.
Tu
me
saoules
avec
tes
plans
Ты
достал
меня
своими
планами,
Je
sais
bien
que
tu
me
mens
Я
знаю,
что
ты
мне
врёшь.
C'est
dommage
que
tu
n'ai
rien
compris
Жаль,
что
ты
так
ничего
и
не
понял.
Désormais
plus
rien
ne
nous
uni
Теперь
нас
ничего
не
связывает.
Qui
es-tu
pour
me
dicter
ma
vie?
Кто
ты
такой,
чтоб
указывать,
как
мне
жить?
Sache,
baby
que
tout
est
fini
Знай,
малыш,
что
всё
кончено.
C'est
dommage
que
tu
n'ai
rien
compris
Жаль,
что
ты
так
ничего
и
не
понял.
Baby
la
maison
n'fait
plus
crédit
Малыш,
в
этом
доме
больше
нет
кредита.
Plus
rien
ne
te
retiens
dans
ma
vie
Ничто
больше
не
держит
тебя
в
моей
жизни.
Sache,
baby
que
tout
est
fini
Знай,
малыш,
что
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.