Ophélie Winter - Shame on U - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ophélie Winter - Shame on U




Shame on U
Позор тебе
Je sais bien
Я прекрасно знаю,
C'que tu dis de moi
Что ты говоришь обо мне
A tes copains
Своим приятелям,
Quand j'suis pas
Когда меня нет рядом.
Ça n'me fait rien
Мне всё равно,
Ça n'me touche meme pas
Меня это даже не трогает.
Mais j'te préviens
Но я тебя предупреждаю:
J'vais pas m'laisser faire comme ça
Я не позволю, чтобы всё так продолжалось.
Car j'en ai marre, je n'ai plus l'ombre d'un espoir
Потому что я устала, у меня не осталось ни капли надежды.
T'as beau pleurer c'est trôp tard
Можешь сколько угодно плакать, слишком поздно.
J'veux plus d'amour illusoire, tu sais
Я больше не хочу иллюзорной любви, понимаешь?
Je n'veux plus perdre de temps
Я не хочу больше тратить время,
A t'écouter car tu dérailles
Слушая тебя, ты же несешь чушь.
Oh what a shame, shame on U
О, как стыдно, позор тебе!
Ne m'fais plus le plan
Хватит строить планы
De l'amour fou, des fiançailles
О безумной любви, о помолвке.
Oh what a shame, shame on U
О, как стыдно, позор тебе!
J'ferme les yeux
Я закрываю глаза
Sur tous tes coups bas
На все твои подлости.
Mais dis-toi bien
Но знай,
Qu'ça n'durera pas
Что это не будет длиться вечно.
Manipule
Манипулируй
Tous ceux qu'tu voudras
Кем хочешь,
Mais n'espère pas
Но не надейся
Jouer ce jeu avec moi
Играть в эту игру со мной.
Car j'en ai marre
Потому что я устала,
J'veux plus d'amour illusoire, non
Я больше не хочу иллюзорной любви, нет.
J'veux plus jamais te revoir, tu sais
Я больше не хочу тебя видеть, понимаешь?
Je n'veux plus perdre de temps
Я не хочу больше тратить время,
A t'écouter car tu dérailles
Слушая тебя, ты же несешь чушь.
Oh what a shame, shame on U
О, как стыдно, позор тебе!
Ne m'fais plus le plan
Хватит строить планы
De l'amour fou, des fiançailles
О безумной любви, о помолвке.
Oh what a shame, shame on U
О, как стыдно, позор тебе!
Sha la la la, honte sur toi qu'est ce que tu crois
Ша-ла-ла-ла, стыд и срам, ты что думаешь,
J'vais pas passer mon temps comme ça
Что я буду тратить своё время,
A courrir après toi
Бегая за тобой?
T'as beau être un beau gosse mais méfie-toi
Ты хоть и красавчик, но будь осторожен,
Viens pas m'chercher des crosses
Не пытайся меня обмануть,
Car j'peux devenir féroce
Потому что я могу стать свирепой.
Big bang, c'est la guerre des gangs, chacun pour soi
Большой взрыв, война банд, каждый сам за себя.
J'suis pas pour les gang-bangs,
Я не для групповухи,
J'reste en dehors de ça, alors
Я держусь подальше от этого, так что
J'repars encore une fois comme en 40
Я снова ухожу, как в сороковом.
Dis-toi que toutes tes bavures
Знай, что все твои промахи
Me laissent indifférente
Оставляют меня равнодушной.
Ma mère m'a pourtant dit de me méfier
Моя мама предупреждала меня, чтобы я остерегалась
D'ce genre d'individu qu'tu t'plais à incarner
Таких типов, как ты.
Mais voilà l'amour m'a rendu myope
Но любовь ослепила меня,
J'aurais mieux lire l'horoscope
Мне нужно было внимательнее читать гороскоп,
Voire meme au microscope
Или даже смотреть в микроскоп,
Afin de pouvoir éviter les pièges que tu m'tendais
Чтобы избежать ловушек, которые ты мне расставлял.
J'trouve le mot piège encore trôp faible pour dire
Слово "ловушка" слишком слабое, чтобы описать
C'que tu m'as fait
То, что ты сделал со мной.
Shame bang, the same ol'thang
Позорный удар, всё то же самое.
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Не говори мне, что ты меня любишь.
C'est sur toi qu'est la shame
Это на тебе позор.
Shame...
Позор...
Why did you do me wrong
Почему ты так плохо со мной поступил,
Let me cryin' all alone baby, oh my
Оставил меня плакать в одиночестве, малыш, о боже.
Je n'veux plus perdre de temps
Я не хочу больше тратить время,
A t'écouter car tu dérailles
Слушая тебя, ты же несешь чушь.
Oh what a shame, shame on U
О, как стыдно, позор тебе!
Ne m'fais plus le plan
Хватит строить планы
De l'amour fou, des fiançailles
О безумной любви, о помолвке.
Oh what a shame, shame on U
О, как стыдно, позор тебе!





Авторы: Marc David Nakache, Nick Hardt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.