Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde le fait - Hollow Remix; Edit
Jeder tut es - Hollow Remix; Edit
OK,
personne
n'est
parfait
OK,
niemand
ist
perfekt
On
a
tous
nos
défauts
faut
pas
s'en
cacher
Wir
haben
alle
unsere
Fehler,
man
sollte
sich
nicht
dafür
verstecken
OK,
on
préfère
s'isoler
OK,
man
zieht
es
vor,
sich
zu
isolieren
Ne
pas
en
parler
Nicht
darüber
zu
sprechen
L'avouer,
personne
ne
l'oserait
Es
zuzugeben,
niemand
würde
es
wagen
Le
plaisir
solitaire
demeure
un
péché
Das
solitäre
Vergnügen
bleibt
eine
Sünde
Cliché
de
facilité
Ein
Klischee
der
Bequemlichkeit
Pourquoi
s'en
priver
Warum
darauf
verzichten
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Seit
die
Erde
rund
ist
On
a
besoin
de
quelques
secondes
Brauchen
wir
ein
paar
Sekunden
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Depuis
que
le
monde
est
monde
Seit
die
Welt
Welt
ist
On
a
les
mains
vagabondes
Haben
wir
wandernde
Hände
OK,
dans
la
société
OK,
in
der
Gesellschaft
Onan
n'est
pas
un
dieu
vraiment
respecté
Ist
Onan
kein
wirklich
respektierter
Gott
Prié
dans
l'obscurité,
il
est
glorifié
Im
Dunkeln
angebetet,
wird
er
verherrlicht
Secret,
l'un
des
mieux
gardé
Ein
Geheimnis,
eines
der
bestgehüteten
On
ne
dit
pas
les
mots
par
peur
de
choquer
Man
sagt
die
Worte
nicht
aus
Angst
zu
schockieren
On
fait
comme
si
d'rien
n'était
Man
tut
so,
als
wäre
nichts
gewesen
Dans
l'intimité
In
der
Intimität
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Seit
die
Erde
rund
ist
On
a
besoin
de
quelques
secondes
Brauchen
wir
ein
paar
Sekunden
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Depuis
que
le
monde
est
monde
Seit
die
Welt
Welt
ist
On
a
les
mains
vagabondes
Haben
wir
wandernde
Hände
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
(yeah,
yeah,
yeah)
Jeder
(yeah,
yeah,
yeah)
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Seit
die
Erde
rund
ist
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde,
monde,
monde
Jeder,
jeder,
jeder
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
(personne
n'est
parfait)
Jeder
(niemand
ist
perfekt)
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Seit
die
Erde
rund
ist
On
a
besoin
de
quelques
secondes
Brauchen
wir
ein
paar
Sekunden
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
(personne
n'oserait)
Jeder
tut
es
(niemand
würde
es
wagen)
Depuis
que
le
monde
est
monde
Seit
die
Welt
Welt
ist
On
a
les
mains
vagabondes
Haben
wir
wandernde
Hände
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Tout
le
monde
(on
a
les
mains
vagabondes)
Jeder
(wir
haben
wandernde
Hände)
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Seit
die
Erde
rund
ist
On
a
besoin
de
quelques
secondes
Brauchen
wir
ein
paar
Sekunden
Tout
le
monde
le
sait
Jeder
weiß
es
Tout
le
monde
le
fait
Jeder
tut
es
Depuis
que
le
monde
est
monde
Seit
die
Welt
Welt
ist
On
a
les
mains
vagabondes
Haben
wir
wandernde
Hände
C'est
ça,
c'est
ça,
c'est
bon,
c'est
ça,
ouais
Genau
so,
genau
so,
das
ist
gut,
genau
so,
yeah
Y
a
pas
d'mal
à
s'faire
du
bien
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
sich
Gutes
zu
tun
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Beckford, Ophelie Winter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.