Текст и перевод песни Ophélie Winter - Tout le monde le fait - Hollow Remix; Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde le fait - Hollow Remix; Edit
Everybody Does It - Hollow Remix; Edit
OK,
personne
n'est
parfait
OK,
nobody's
perfect
On
a
tous
nos
défauts
faut
pas
s'en
cacher
We
all
have
our
flaws,
don't
hide
them
OK,
on
préfère
s'isoler
OK,
we
prefer
to
isolate
ourselves
Ne
pas
en
parler
Don't
talk
about
it
L'avouer,
personne
ne
l'oserait
Admitting
it,
nobody
would
dare
Le
plaisir
solitaire
demeure
un
péché
Solitary
pleasure
remains
a
sin
Cliché
de
facilité
Cliché
of
ease
Pourquoi
s'en
priver
Why
deprive
yourself
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Since
the
earth
was
round
On
a
besoin
de
quelques
secondes
We
need
a
few
seconds
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Depuis
que
le
monde
est
monde
Since
the
world
was
world
On
a
les
mains
vagabondes
We
have
vagabond
hands
OK,
dans
la
société
OK,
in
society
Onan
n'est
pas
un
dieu
vraiment
respecté
Onan
is
not
a
truly
respected
god
Prié
dans
l'obscurité,
il
est
glorifié
Prayed
for
in
the
darkness,
he
is
glorified
Secret,
l'un
des
mieux
gardé
Secret,
one
of
the
best
kept
On
ne
dit
pas
les
mots
par
peur
de
choquer
We
don't
say
the
words
for
fear
of
shocking
On
fait
comme
si
d'rien
n'était
We
pretend
nothing
happened
Dans
l'intimité
In
intimacy
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Since
the
earth
was
round
On
a
besoin
de
quelques
secondes
We
need
a
few
seconds
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Depuis
que
le
monde
est
monde
Since
the
world
was
world
On
a
les
mains
vagabondes
We
have
vagabond
hands
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
(yeah,
yeah,
yeah)
Everybody
(yeah,
yeah,
yeah)
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Since
the
earth
was
round
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde,
monde,
monde
Everybody,
world,
world
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
(personne
n'est
parfait)
Everybody
(nobody's
perfect)
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Since
the
earth
was
round
On
a
besoin
de
quelques
secondes
We
need
a
few
seconds
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
(personne
n'oserait)
Everybody
does
it
(nobody
would
dare)
Depuis
que
le
monde
est
monde
Since
the
world
was
world
On
a
les
mains
vagabondes
We
have
vagabond
hands
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Tout
le
monde
(on
a
les
mains
vagabondes)
Everybody
(we
have
vagabond
hands)
Depuis
que
la
terre
est
ronde
Since
the
earth
was
round
On
a
besoin
de
quelques
secondes
We
need
a
few
seconds
Tout
le
monde
le
sait
Everybody
knows
it
Tout
le
monde
le
fait
Everybody
does
it
Depuis
que
le
monde
est
monde
Since
the
world
was
world
On
a
les
mains
vagabondes
We
have
vagabond
hands
C'est
ça,
c'est
ça,
c'est
bon,
c'est
ça,
ouais
That's
it,
that's
it,
that's
good,
that's
it,
yeah
Y
a
pas
d'mal
à
s'faire
du
bien
There's
no
harm
in
doing
yourself
good
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
'Cause
if
you
don't
know,
now
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Beckford, Ophelie Winter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.