Ophélie Winter - Vendetta - перевод текста песни на немецкий

Vendetta - Ophelie Winterперевод на немецкий




Vendetta
Vendetta
Femmes en noir
Frauen in Schwarz
Des bougies, des larmes et peu d'espoir
Kerzen, Tränen und wenig Hoffnung
Pour qu'un jour la vendetta s'égare
Dass die Vendetta eines Tages vom Weg abkommt
La mort en épisode
Der Tod in Folgen
Car l'honneur a ses codes
Denn die Ehre hat ihre Codes
Oh no!
Oh nein!
Aujourd'hui, le "Don" réunit la family
Heute versammelt der "Don" die Family
Et les femmes n'ont pas leur place ici
Und die Frauen haben hier keinen Platz
Elles n'ont pas à savoir
Sie müssen nicht wissen
Ce qu'on dit au fumoir
Was im Rauchzimmer gesagt wird
Oh no!
Oh nein!
Routine ancestrale
Althergebrachte Routine
La machine est infernale
Die Maschine ist höllisch
Les dés sont jetés
Die Würfel sind gefallen
Rien ne peut les arrêter
Nichts kann sie aufhalten
Le goût des vengeances
Der Geschmack der Rache
Du sang, des coups, la violence
Blut, Schläge, die Gewalt
Les dés sont jetés
Die Würfel sind gefallen
La roue des destinées n'a des destinées n'a jamais fini de tourner
Das Rad des Schicksals hört nie auf, sich zu drehen
La guerre est familiale
Der Krieg ist familiär
La machine lancée fatale
Die Maschine, einmal in Gang gesetzt, ist fatal
Si les dés sont joués
Wenn die Würfel gespielt sind
Alors les destinées sont scellées
Dann sind die Schicksale besiegelt
L'issue est mortelle
Der Ausgang ist tödlich
L'honneur vaut bien des rebelles
Die Ehre ist wohl Rebellen wert
L'amour, la family
Die Liebe, die Family
Ont mesuré la mort et la vie
Haben Tod und Leben abgewogen
Une église
Eine Kirche
Et dans les allées, des femmes en crise
Und in den Gängen, Frauen in der Krise
Car on a supprimé tous leurs fils
Denn man hat all ihre Söhne ausgelöscht
Tout le monde est complice, le pouvoir est un vice
Jeder ist Komplize, die Macht ist ein Laster
Oh no!
Oh nein!
A jamais
Für immer
On entend des cris et des regrets
Man hört Schreie und Bedauern
Et même emballé le "Prince de Galles"
Und selbst der "Prince de Galles" ist erledigt
L'Omerta nous fait mal
Die Omertà tut uns weh
Le contrat est fatal
Der Vertrag ist fatal
Oh no!
Oh nein!
Routine ancestrale
Althergebrachte Routine
La machine est infernale
Die Maschine ist höllisch
Les dés sont jetés
Die Würfel sind gefallen
Rien ne peut les arrêter
Nichts kann sie aufhalten
Le goût des vengeances
Der Geschmack der Rache
Du sang, des coups, la violence
Blut, Schläge, die Gewalt
Les dés sont jetés
Die Würfel sind gefallen
La roue des destinées n'a des destinées n'a jamais fini de tourner
Das Rad des Schicksals hört nie auf, sich zu drehen
La guerre est familiale
Der Krieg ist familiär
La machine lancée fatale
Die Maschine, einmal in Gang gesetzt, ist fatal
Si les dés sont joués
Wenn die Würfel gespielt sind
Alors les destinées sont scellées
Dann sind die Schicksale besiegelt
L'issue est mortelle
Der Ausgang ist tödlich
L'honneur vaut bien des rebelles
Die Ehre ist wohl Rebellen wert
L'amour, la family
Die Liebe, die Family
Ont mesuré la mort et la vie
Haben Tod und Leben abgewogen





Авторы: Wayne Beckford, Pascale Hospital


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.