Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ruin my life
mein Leben ruinieren
Fore
we
take
flight,
you
can
take
my
baggage
Bevor
wir
abheben,
kannst
du
mein
Gepäck
nehmen
In
turbulence
and
now
the
plane
is
crashing
In
Turbulenzen
und
jetzt
stürzt
das
Flugzeug
ab
Hearts
on
fire,
could
erase
your
lashes
Herzen
in
Flammen,
könnten
deine
Wimpern
auslöschen
Not
sure
if
you
got
the
flames
to
match
it
Nicht
sicher,
ob
du
die
Flammen
hast,
um
mitzuhalten
As
I
sit
in
this
section
right
next
to
you
Während
ich
in
diesem
Bereich
direkt
neben
dir
sitze
Feel
in
my
chest
that
I'm
getting
obsessed
with
you
Fühle
in
meiner
Brust,
dass
ich
besessen
von
dir
werde
Still
as
I
stare
in
your
face,
I
hope
I
get
to
know
bout
the
rest
of
you
Während
ich
dir
ins
Gesicht
starre,
hoffe
ich,
den
Rest
von
dir
kennenzulernen
Put
up
a
front
just
to
get
back
the
best
of
you
Eine
Fassade
aufbauen,
nur
um
das
Beste
von
dir
zurückzubekommen
Spent
hours
stalking
your
socials
Stunden
damit
verbracht,
deine
sozialen
Netzwerke
zu
stalken
Built
up
the
courage
to
message
you,
that's
what
first
impressions
do
Den
Mut
gesammelt,
dir
zu
schreiben,
das
machen
erste
Eindrücke
Left
on
seen
but
I'll
never
get
the
picture
Auf
'gelesen'
gelassen,
aber
ich
kapiere
es
nie
You
don't
hold
us
up,
then
I
collapse
quicker
Wenn
du
uns
nicht
zusammenhältst,
breche
ich
schneller
zusammen
Change
with
the
seasons,
why
I
don't
trust
fall
Änderst
dich
mit
den
Jahreszeiten,
deshalb
traue
ich
dem
Herbst
nicht
I
just
stumble
and
trip
first
Ich
stolpere
und
falle
nur
zuerst
Night
by
night
come
ruin
my
life
Nacht
für
Nacht,
komm,
ruiniere
mein
Leben
Tell
me
a
lie,
it'll
make
it
alright
Erzähl
mir
eine
Lüge,
das
macht
es
in
Ordnung
Show
mixed
signs
all
bark
no
bite
Zeig
gemischte
Signale,
viel
Lärm
um
nichts
Back
and
forth,
I
could
do
this
all
night
Hin
und
her,
ich
könnte
das
die
ganze
Nacht
tun
Wreck
my
mind,
when
I
let
you
inside
Zerstöre
meinen
Verstand,
wenn
ich
dich
hereinlasse
I'll
give
it
all
up,
no
fuss
no
fight
Ich
gebe
alles
auf,
kein
Theater,
kein
Kampf
In
my
dreams,
don't
sleep
too
tight
In
meinen
Träumen,
schlaf
nicht
zu
fest
Night
by
night,
come
ruin
my
life
Nacht
für
Nacht,
komm,
ruiniere
mein
Leben
Night
by
night
come
ruin
my
life
Nacht
für
Nacht,
komm,
ruiniere
mein
Leben
Tell
me
a
lie,
it'll
make
it
alright
Erzähl
mir
eine
Lüge,
das
macht
es
in
Ordnung
Show
mixed
signs
all
bark
no
bite
Zeig
gemischte
Signale,
viel
Lärm
um
nichts
Back
and
forth,
I
could
do
this
all
night
Hin
und
her,
ich
könnte
das
die
ganze
Nacht
tun
Wreck
my
mind,
when
I
let
you
inside
Zerstöre
meinen
Verstand,
wenn
ich
dich
hereinlasse
I'll
give
it
all
up,
no
fuss
no
fight
Ich
gebe
alles
auf,
kein
Theater,
kein
Kampf
In
my
dreams,
don't
sleep
too
tight
In
meinen
Träumen,
schlaf
nicht
zu
fest
Night
by
night,
come
ruin
my
life
Nacht
für
Nacht,
komm,
ruiniere
mein
Leben
Didn't
text
back,
you
were
trying
to
sleep
Hast
nicht
zurückgeschrieben,
du
hast
versucht
zu
schlafen
I
Can't
believe
you're
getting
tired
of
me
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
meiner
überdrüssig
wirst
Don't
mess
around
with
what
you'd
like
us
to
be
Spiel
nicht
damit
herum,
was
du
gerne
aus
uns
machen
würdest
Never
find
someone
as
spiteful
as
me
Wirst
nie
jemanden
finden,
der
so
boshaft
ist
wie
ich
I'm
so
attached
to
the
thought
of
us,
a
fantasy
in
which
I
conjured
up
Ich
hänge
so
sehr
an
dem
Gedanken
an
uns,
einer
Fantasie,
die
ich
heraufbeschworen
habe
Asking
me,
I
feel
a
spark
or
what
Du
fragst
mich,
ob
ich
einen
Funken
spüre
oder
so
It
might
be
love
or
I'm
just
lost
in
lust
Es
könnte
Liebe
sein
oder
ich
bin
nur
in
Lust
verloren
But
I
don't
really
care
what
your
friends
think
Aber
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
deine
Freunde
denken
I
don't
really
wanna
be
friendly,
please
don't
tempt
me
Ich
will
nicht
wirklich
freundlich
sein,
bitte
bring
mich
nicht
in
Versuchung
What
we
do
next,
we
playing
roulette
Was
wir
als
nächstes
tun,
wir
spielen
Roulette
I
shoot
my
shot
then
you'll
leave
me
empty
Ich
wage
meinen
Schuss,
dann
lässt
du
mich
leer
zurück
Heart
so
cold,
that's
why
I'm
codependent
Herz
so
kalt,
deshalb
bin
ich
co-abhängig
And
I'll
smother
you
just
so
you
know
I
meant
it
Und
ich
werde
dich
erdrücken,
nur
damit
du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meinte
I'm
seen
as
toxic
then
we
should
be
toxic
together
Wenn
ich
als
toxisch
angesehen
werde,
dann
sollten
wir
zusammen
toxisch
sein
Let's
both
be
reckless
Lass
uns
beide
rücksichtslos
sein
Night
by
night
come
ruin
my
life
Nacht
für
Nacht,
komm,
ruiniere
mein
Leben
Tell
me
a
lie,
it'll
make
it
alright
Erzähl
mir
eine
Lüge,
das
macht
es
in
Ordnung
Show
mixed
signs
all
bark
no
bite
Zeig
gemischte
Signale,
viel
Lärm
um
nichts
Back
and
forth,
I
could
do
this
all
night
Hin
und
her,
ich
könnte
das
die
ganze
Nacht
tun
Wreck
my
mind,
when
I
let
you
inside
Zerstöre
meinen
Verstand,
wenn
ich
dich
hereinlasse
I'll
give
it
all
up,
no
fuss
no
fight
Ich
gebe
alles
auf,
kein
Theater,
kein
Kampf
In
my
dreams,
don't
sleep
too
tight
In
meinen
Träumen,
schlaf
nicht
zu
fest
Night
by
night,
come
ruin
my
life
Nacht
für
Nacht,
komm,
ruiniere
mein
Leben
Ain't
give
me
your
heart,
this
song
I,
wrote
mine
Hast
mir
dein
Herz
nicht
gegeben,
also
schrieb
ich
meins
in
dieses
Lied
Still
holding
on
like
a
phone
line
Halte
immer
noch
fest
wie
eine
Telefonleitung
Still
got
a
little
bit
of
signal,
once
I,
drove
by
Habe
immer
noch
ein
bisschen
Signal,
seit
ich
vorbeifuhr
Or
maybe
I
miss
red
like
running
a
stoplight,
'Cause
I
saw
road
signs
Oder
vielleicht
vermisse
ich
Rot
wie
das
Überfahren
eines
Stopplichts,
denn
ich
sah
Straßenschilder
I
figured
you'd
come
right,
on
your
own
time,
cause
I've
blown
mine
Ich
dachte,
du
würdest
schon
klarkommen,
zu
deiner
Zeit,
denn
ich
habe
meine
vergeudet
We
was
so
bright
now
we
gone
in
a
flash
like
a
strobe
light
Wir
waren
so
hell,
jetzt
sind
wir
weg
in
einem
Blitz
wie
ein
Stroboskoplicht
Come
ruin
my
life
Komm,
ruiniere
mein
Leben
I
can
do
this
all
night
Ich
kann
das
die
ganze
Nacht
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Sgambelluri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.