Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
'Cause
I'll
ride
for
you
Denn
ich
steh'
für
dich
ein
I
know
love
is
blind
Ich
weiß,
Liebe
ist
blind
But
my
eyes
on
you
Aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
You've
been
on
my
mind,
and
you're
on
repeat
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
du
läufst
auf
Dauerschleife
You
know
love
is
free,
so
I'm
all
that
you
need
Du
weißt,
Liebe
ist
frei,
also
bin
ich
alles,
was
du
brauchst
Would
you
ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
'Cause
I'll
ride
for
you
Denn
ich
steh'
für
dich
ein
I
know
love
is
blind
Ich
weiß,
Liebe
ist
blind
But
my
eyes
on
you
Aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
You've
been
on
my
mind,
and
you're
on
repeat
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
du
läufst
auf
Dauerschleife
You
know
love
is
free,
so
I'm
all
that
you
need
Du
weißt,
Liebe
ist
frei,
also
bin
ich
alles,
was
du
brauchst
Said
I'm
acting
too
young
and
it
hardly
make
sense
Sagtest,
ich
benehme
mich
zu
jung
und
es
ergibt
kaum
Sinn
'Cause
I
call
it
love
and
you're
calling
it
quits
Denn
ich
nenne
es
Liebe
und
du
machst
Schluss
Initially
fell
for
your
face,
and
now
I'm
beginning
to
think
that
your
heart
don't
exist
Anfangs
fiel
ich
auf
dein
Gesicht
herein,
und
jetzt
beginne
ich
zu
denken,
dass
dein
Herz
nicht
existiert
Pondering
leaving
if
love
is
waste
of
confusion
Nachdenken
über's
Gehen,
wenn
Liebe
eine
verwirrende
Zeitverschwendung
ist
'Cause
lies
never
win
so
we
say
they're
delusions
Denn
Lügen
gewinnen
nie,
also
sagen
wir,
sie
sind
Illusionen
Reminder
of
time
that
I'm
wasting,
cause
how
far
we
came
to
just
lose
it
Erinnerung
an
die
Zeit,
die
ich
verschwende,
denn
wie
weit
sind
wir
gekommen,
nur
um
es
zu
verlieren
Always
fight
and
fuss,
from
a
firework
into
a
lightning
bug
Immer
streiten
und
zanken,
von
einem
Feuerwerk
zu
einem
Glühwürmchen
Spark
getting
old
but
the
night
is
young,
let's
find
a
rush
before
our
time
is
up
Der
Funke
wird
alt,
aber
die
Nacht
ist
jung,
lass
uns
einen
Rausch
finden,
bevor
unsere
Zeit
abläuft
Memories
flashing
I'm
blinded
Erinnerungen
blitzen
auf,
ich
bin
geblendet
Our
final
breath
but
I'm
the
one
losing
conscience
Unser
letzter
Atemzug,
aber
ich
bin
derjenige,
der
das
Bewusstsein
verliert
Way
we
talk
sick,
always
toxic,
a
shot
in
the
dark
we
concocted
Die
Art,
wie
wir
reden,
krank,
immer
toxisch,
ein
Schuss
ins
Blaue,
den
wir
zusammengebraut
haben
Too
far
to
go
back
let's
fix
what
we
have
left
Zu
weit,
um
zurückzugehen,
lass
uns
reparieren,
was
wir
noch
haben
So
we
don't
wonder
what
we
could've
had
left
Damit
wir
uns
nicht
fragen,
was
wir
hätten
haben
können
I'll
clean
up
my
act,
and
I'll
bleach
all
the
smears
of
mascara
Ich
werde
mich
bessern,
und
ich
werde
all
die
Mascara-Flecken
bleichen
That
mix
with
your
tears
and
then
bleed
through
the
sheets
to
your
mattress
Die
sich
mit
deinen
Tränen
mischen
und
dann
durch
die
Laken
auf
deine
Matratze
durchbluten
Million
stains
in
your
pillowcase
Millionen
Flecken
in
deinem
Kissenbezug
The
day
we
met
she
had
a
baby
face
An
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
hatte
sie
ein
Babygesicht
Because
of
me
she
wiped
away
the
paint,
I
see
she's
aged
with
pain
Wegen
mir
hat
sie
die
Schminke
weggewischt,
ich
sehe,
sie
ist
durch
Schmerz
gealtert
Would
you
ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
'Cause
I'll
ride
for
you
Denn
ich
steh'
für
dich
ein
I
know
love
is
blind
Ich
weiß,
Liebe
ist
blind
But
my
eyes
on
you
Aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
You've
been
on
my
mind,
and
you're
on
repeat
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
du
läufst
auf
Dauerschleife
You
know
love
is
free,
so
I'm
all
that
you
need
Du
weißt,
Liebe
ist
frei,
also
bin
ich
alles,
was
du
brauchst
Would
you
ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
'Cause
I'll
ride
for
you
Denn
ich
steh'
für
dich
ein
I
know
love
is
blind
Ich
weiß,
Liebe
ist
blind
But
my
eyes
on
you
Aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
You've
been
on
my
mind,
and
you're
on
repeat
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
du
läufst
auf
Dauerschleife
You
know
love
is
free,
so
I'm
all
that
you
need
Du
weißt,
Liebe
ist
frei,
also
bin
ich
alles,
was
du
brauchst
Missing
piece
I
can't
replace
again
Fehlendes
Stück,
das
ich
nicht
wieder
ersetzen
kann
Complete
strangers
playing
favorites
Völlig
Fremde
spielen
Favoriten
Now
I
see
why
I
push
away
my
friends
Jetzt
sehe
ich,
warum
ich
meine
Freunde
wegstoße
I
fall
the
hardest
for
acquaintances
Ich
verliebe
mich
am
stärksten
in
Bekannte
A
fleeting
thought
that
I
might
see
tomorrow
Ein
flüchtiger
Gedanke,
dass
ich
den
morgigen
Tag
erleben
könnte
Told
myself
I
wouldn't
take
a
risk
Sagte
mir
selbst,
ich
würde
kein
Risiko
eingehen
Prayed
to
stars
till
all
the
way
to
dawn
Betete
zu
den
Sternen
bis
zum
Morgengrauen
I
see
the
fire
that
I'm
playing
with
Ich
sehe
das
Feuer,
mit
dem
ich
spiele
You've
never
been
flattered,
tryna
court
you
is
an
uphill
battle
Dir
wurde
nie
geschmeichelt,
der
Versuch,
dich
zu
umwerben,
ist
ein
Kampf
bergauf
Your
flaws
run
deep
they
don't
graze
me
I
might
see
pastures
Deine
Fehler
sitzen
tief,
sie
kratzen
nicht
nur
an
der
Oberfläche,
ich
sehe
vielleicht
grünere
Weiden
Me
and
love
don't
mix
so
I
don't
got
it
mastered
Ich
und
Liebe
passen
nicht
zusammen,
also
beherrsche
ich
es
nicht
Fragile
as
glass
and
I
just
might
shatter
Zerbrechlich
wie
Glas
und
ich
könnte
einfach
zerspringen
Gave
me
a
rush,
too
high
so
I
crashed
first
Gab
mir
einen
Rausch,
flog
zu
hoch,
also
stürzte
ich
zuerst
ab
Tough
pill
to
swallow
Imma
chase
right
after
Eine
harte
Pille
zu
schlucken,
ich
spül'
sie
sofort
runter
Would
you
ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
'Cause
I'll
ride
for
you
Denn
ich
steh'
für
dich
ein
I
know
love
is
blind
Ich
weiß,
Liebe
ist
blind
But
my
eyes
on
you
Aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
You've
been
on
my
mind,
and
you're
on
repeat
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
du
läufst
auf
Dauerschleife
You
know
love
is
free,
so
I'm
all
that
you
need
Du
weißt,
Liebe
ist
frei,
also
bin
ich
alles,
was
du
brauchst
Would
you
ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
'Cause
I'll
ride
for
you
Denn
ich
steh'
für
dich
ein
I
know
love
is
blind
Ich
weiß,
Liebe
ist
blind
But
my
eyes
on
you
Aber
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
You've
been
on
my
mind,
and
you're
on
repeat
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
und
du
läufst
auf
Dauerschleife
You
know
love
is
free,
so
I'm
all
that
you
need
Du
weißt,
Liebe
ist
frei,
also
bin
ich
alles,
was
du
brauchst
All
that
you
need
Alles,
was
du
brauchst
All
that
you
need
Alles,
was
du
brauchst
All
that
you
need
Alles,
was
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo' Poblete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.