Текст и перевод песни Optimo feat. J Alvarez - Duele - Remix Version
Duele - Remix Version
Duele - Remix Version
Es
un
amor
de
guerra
It's
a
love
battle
Tthis
is
Optimo
This
is
Optimo
For
the
ladies
(for
the
babys)
For
the
ladies
(for
the
babes)
Aprenderé
a
esperar
I'll
learn
to
wait
Sin
desesperarme
Without
despairing
Sé
que
un
día
encontraré
I
know
that
one
day
I'll
find
Que
en
verdad
me
quiera
That
truly
loves
me
A
ti
no
volveré
I
won't
go
back
to
you
Mejor
me
quedare
solo
I'd
rather
stay
alone
Que
solo
el
tiempo
cura
todo
Time
alone
can
heal
everything
Que
me
hace
daño
That
hurts
me
Y
duele
saber
que
tú
no
me
amas
And
it
hurts
to
know
that
you
don't
love
me
Que
al
discutir
con
otro
me
comparas
That
you
compare
me
to
another
when
you
argue
with
them
Te
aprovechabas
cuando
yo
no
estaba
You
took
advantage
of
me
when
I
wasn't
there
Te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me
Si
supieras
lo
mucho
que
te
amé
(y
yee)
If
you
only
knew
how
much
I
loved
you
(and
yeah)
Después
de
tantos
años
After
so
many
years
Tú
con
otro
me
comparas
You
compare
me
to
another
Si
supieras
que
todo
se
sabe
(y
yee)
If
you
only
knew
that
everything
can
be
known
(and
yeah)
Y
tal
vez
encontraras
a
alguien
And
perhaps
you'll
find
someone
Que
a
ti
te
destroza
el
alma
Who
destroys
your
soul
You
know
how
we
do
it
baby
You
know
how
we
do
it
baby
God
almighty
God
almighty
De
camino
pa′
la
cima
On
the
way
to
the
top
Para
mis
latinos
en
el
mundo
entero
For
my
Latinos
all
over
the
world
Yo
que
lo
presentía
I
had
sensed
it
Ya
por
tanto
tiempo
For
so
long
Pero
me
enrede
de
sentimiento
But
I
got
tangled
up
in
sentiment
Y
por
completo
yo
me
segué
And
completely
blinded
myself
Que
tonto
fui
al
creer
How
foolish
I
was
to
believe
Que
ella
había
cambiado
That
she
had
changed
Si
aún
acorrala
el
pasado
If
the
past
still
haunts
us
Para
volver
a
lo
mismo
otra
vez
To
return
to
the
same
thing
again
Y
duele
saber
And
it
hurts
to
know
Que
ya
no
me
amas
That
you
don't
love
me
anymore
Y
aprovechabas
cuando
yo
no
estaba
And
you
took
advantage
of
me
when
I
wasn't
there
Y
al
discutir
con
otro
me
comparas
And
when
you
argue
with
another,
you
compare
me
to
them
Te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me
Si
supieras
lo
mucho
que
te
amé
(y
yee)
If
you
only
knew
how
much
I
loved
you
(and
yeah)
Después
de
tantos
años
After
so
many
years
Tú
con
otro
me
comparas
You
compare
me
to
another
Si
supieras
que
todo
se
sabe
(y
yee)
If
you
only
knew
that
everything
can
be
known
(and
yeah)
No
recapacitar
sabiendo
It
doesn't
help
to
realize
Que
nunca
me
amaste
That
you
never
loved
me
Y
aunque
pasen
los
años
And
even
though
years
pass
Yo
esperare
y
esperare
hasta
la
hora
I'll
wait
and
wait
until
the
time
De
volverme
a
enamorar
To
fall
in
love
again
Pero
esta
vez
tendré
cuidado
But
this
time
I'll
be
careful
De
no
encontrar
otra
mujer
como
tu
Not
to
find
another
woman
like
you
Si
supieras
lo
mucho
que
te
amé
(y
yee)
If
you
only
knew
how
much
I
loved
you
(and
yeah)
Después
de
tantos
años
After
so
many
years
Tú
con
otro
me
comparas
You
compare
me
to
another
Si
supieras
que
todo
se
sabe
(y
yee)
If
you
only
knew
that
everything
can
be
known
(and
yeah)
Es
Roberto
Morolta
It's
Roberto
Morolta
La
bachata
a
la
calle
Bachata
to
the
streets
Esto
es
un
junte
This
is
a
collaboration
Que
la
carretera
pidió
That
the
road
demanded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Alixandro Roberto, Casillas Carlos Javier, Bermudez Carlos, Reyes Bolivar, Rodriguez Ortega Anthony Justin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.