Optimo & Óptimo FDL - Fantasía - перевод текста песни на немецкий

Fantasía - Optimo & Óptimo FDLперевод на немецкий




Fantasía
Fantasie
Yo no pretendo tu permiso para ir al paraiso
Ich verlange nicht deine Erlaubnis, um ins Paradies zu gehen
O para poder sentir...
Oder um fühlen zu können...
Ni mucho menos que me digas que para darte amores
Noch viel weniger, dass du mir sagst, dass du mich darum bitten musst,
Me lo tienes que pedir.
um dir meine Liebe zu geben.
Yo no pretendo que me beses una ves o muchas veces para
Ich erwarte nicht, dass du mich einmal oder viele Male küsst,
Yo poder probar .de todo aquello que
damit ich all das kosten kann,
Se siente cuando el amor que tienes te da
was man fühlt, wenn die Liebe, die du hast, dir
Todo o mucho mas...
alles oder viel mehr gibt...
Porque a mi... solo me basta tu existir si tengo frio
Denn mir... reicht deine Existenz, wenn mir kalt ist,
Si me quedo por sufrir o soy feliz...
wenn ich leide oder glücklich bin...
Porque yo .solo dependo de este corazon para
Denn ich... hänge nur von diesem Herzen ab, um
Quererte lo quieras o no
dich zu lieben, ob du willst oder nicht.
Y me da igual si es una loca fantasia o si es real
Und es ist mir egal, ob es eine verrückte Fantasie ist oder ob es real ist,
Yo soy el hombre de tu vida.
ich bin der Mann deines Lebens.
Porque a mi solo me basta tu existir para
Denn mir reicht deine Existenz, um
Quererte mas que a mi y me da igual si tu me ignoras
dich mehr als mich selbst zu lieben, und es ist mir egal, ob du mich ignorierst
O me quieres y al final aqui
oder mich liebst, und am Ende, hier
En mi loca fantasia me amaras...
in meiner verrückten Fantasie, wirst du mich lieben...
No necesito que me beses una ves o muchas veces
Ich brauche es nicht, dass du mich einmal oder viele Male küsst,
Para yo poder probar de todo aquello que se siente
damit ich all das kosten kann, was man fühlt,
Cuando en amor que tienes te da todo o mucho mas
wenn die Liebe, die du hast, dir alles oder viel mehr gibt.
Porque a mi solo me basta tu existir si tengo frio
Denn mir reicht deine Existenz, wenn mir kalt ist,
O si me quedo por sufrir o soy feliz.
oder wenn ich leide oder glücklich bin.
Porque yo solo dependo de este corazon para
Denn ich hänge nur von diesem Herzen ab, um
Quererte lo quieras o no y me
dich zu lieben, ob du willst oder nicht, und es ist mir
Da igual si es una loca fantasia
egal, ob es eine verrückte Fantasie ist
O si es real ...yo soy el hombre de tu vida.
oder ob es real ist... ich bin der Mann deines Lebens.
Porque a mi solo me basta tu existir para quererte mas que a mi
Denn mir reicht deine Existenz, um dich mehr als mich selbst zu lieben,
Y me da igual si tu me ignoras o me quieres ni al final
und es ist mir egal, ob du mich ignorierst oder mich liebst, nicht einmal am Ende,
Aqui en mi loca fantasia me amaras.
hier in meiner verrückten Fantasie, wirst du mich lieben.
Porque yo solo dependo de este corazon para quererte lo quieras
Denn ich hänge nur von diesem Herzen ab, um dich zu lieben, ob du willst
O no.y me da igual si es una loca
oder nicht, und es ist mir egal, ob es eine verrückte
Fantasia o si es real .yo soy el hombre de tu vida...
Fantasie ist oder ob es real ist... ich bin der Mann deines Lebens...
Porque a mi solo me basta tu existir para quererte mas que a mi
Denn mir reicht deine Existenz, um dich mehr als mich selbst zu lieben,
Y me da igual si tu me ignoras o me quieres
und es ist mir egal, ob du mich ignorierst oder mich liebst,
Ni al final... aqui en mi loca fantasia me amaras.
nicht einmal am Ende... hier in meiner verrückten Fantasie, wirst du mich lieben.





Авторы: Jose Del Carmen Feliz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.