Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
pretendo
tu
permiso
para
ir
al
paraiso
Ich
verlange
nicht
deine
Erlaubnis,
um
ins
Paradies
zu
gehen
O
para
poder
sentir...
Oder
um
fühlen
zu
können...
Ni
mucho
menos
que
me
digas
que
para
darte
amores
Noch
viel
weniger,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
darum
bitten
musst,
Me
lo
tienes
que
pedir.
um
dir
meine
Liebe
zu
geben.
Yo
no
pretendo
que
me
beses
una
ves
o
muchas
veces
para
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
mich
einmal
oder
viele
Male
küsst,
Yo
poder
probar
.de
todo
aquello
que
damit
ich
all
das
kosten
kann,
Se
siente
cuando
el
amor
que
tienes
te
da
was
man
fühlt,
wenn
die
Liebe,
die
du
hast,
dir
Todo
o
mucho
mas...
alles
oder
viel
mehr
gibt...
Porque
a
mi...
solo
me
basta
tu
existir
si
tengo
frio
Denn
mir...
reicht
deine
Existenz,
wenn
mir
kalt
ist,
Si
me
quedo
por
sufrir
o
soy
feliz...
wenn
ich
leide
oder
glücklich
bin...
Porque
yo
.solo
dependo
de
este
corazon
para
Denn
ich...
hänge
nur
von
diesem
Herzen
ab,
um
Quererte
lo
quieras
o
no
dich
zu
lieben,
ob
du
willst
oder
nicht.
Y
me
da
igual
si
es
una
loca
fantasia
o
si
es
real
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
eine
verrückte
Fantasie
ist
oder
ob
es
real
ist,
Yo
soy
el
hombre
de
tu
vida.
ich
bin
der
Mann
deines
Lebens.
Porque
a
mi
solo
me
basta
tu
existir
para
Denn
mir
reicht
deine
Existenz,
um
Quererte
mas
que
a
mi
y
me
da
igual
si
tu
me
ignoras
dich
mehr
als
mich
selbst
zu
lieben,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
ignorierst
O
me
quieres
y
al
final
aqui
oder
mich
liebst,
und
am
Ende,
hier
En
mi
loca
fantasia
me
amaras...
in
meiner
verrückten
Fantasie,
wirst
du
mich
lieben...
No
necesito
que
me
beses
una
ves
o
muchas
veces
Ich
brauche
es
nicht,
dass
du
mich
einmal
oder
viele
Male
küsst,
Para
yo
poder
probar
de
todo
aquello
que
se
siente
damit
ich
all
das
kosten
kann,
was
man
fühlt,
Cuando
en
amor
que
tienes
te
da
todo
o
mucho
mas
wenn
die
Liebe,
die
du
hast,
dir
alles
oder
viel
mehr
gibt.
Porque
a
mi
solo
me
basta
tu
existir
si
tengo
frio
Denn
mir
reicht
deine
Existenz,
wenn
mir
kalt
ist,
O
si
me
quedo
por
sufrir
o
soy
feliz.
oder
wenn
ich
leide
oder
glücklich
bin.
Porque
yo
solo
dependo
de
este
corazon
para
Denn
ich
hänge
nur
von
diesem
Herzen
ab,
um
Quererte
lo
quieras
o
no
y
me
dich
zu
lieben,
ob
du
willst
oder
nicht,
und
es
ist
mir
Da
igual
si
es
una
loca
fantasia
egal,
ob
es
eine
verrückte
Fantasie
ist
O
si
es
real
...yo
soy
el
hombre
de
tu
vida.
oder
ob
es
real
ist...
ich
bin
der
Mann
deines
Lebens.
Porque
a
mi
solo
me
basta
tu
existir
para
quererte
mas
que
a
mi
Denn
mir
reicht
deine
Existenz,
um
dich
mehr
als
mich
selbst
zu
lieben,
Y
me
da
igual
si
tu
me
ignoras
o
me
quieres
ni
al
final
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
ignorierst
oder
mich
liebst,
nicht
einmal
am
Ende,
Aqui
en
mi
loca
fantasia
me
amaras.
hier
in
meiner
verrückten
Fantasie,
wirst
du
mich
lieben.
Porque
yo
solo
dependo
de
este
corazon
para
quererte
lo
quieras
Denn
ich
hänge
nur
von
diesem
Herzen
ab,
um
dich
zu
lieben,
ob
du
willst
O
no.y
me
da
igual
si
es
una
loca
oder
nicht,
und
es
ist
mir
egal,
ob
es
eine
verrückte
Fantasia
o
si
es
real
.yo
soy
el
hombre
de
tu
vida...
Fantasie
ist
oder
ob
es
real
ist...
ich
bin
der
Mann
deines
Lebens...
Porque
a
mi
solo
me
basta
tu
existir
para
quererte
mas
que
a
mi
Denn
mir
reicht
deine
Existenz,
um
dich
mehr
als
mich
selbst
zu
lieben,
Y
me
da
igual
si
tu
me
ignoras
o
me
quieres
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
ignorierst
oder
mich
liebst,
Ni
al
final...
aqui
en
mi
loca
fantasia
me
amaras.
♡
nicht
einmal
am
Ende...
hier
in
meiner
verrückten
Fantasie,
wirst
du
mich
lieben.
♡
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Del Carmen Feliz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.