Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo Aquí
I Want You Here
(Ey
yo
nate,
mj,
ey
yo
france)
(Ey
yo
nate,
mj,
ey
yo
france)
(This
is
optimo,
we're
in
a
world
tour)
(This
is
optimo,
we're
in
a
world
tour)
Me
la
paso
aqui
mirando
las
horas,
contando
las
semanas
y
los
veranos
I
spend
time
here
looking
at
the
hours,
counting
the
weeks
and
summers
De
repente
se
me
para
el
reloj
y
entras
por
la
ventana,
pero
fue
un
Suddenly
my
clock
stops
and
you
enter
through
the
window,
but
it
was
a
Sueño
al
fin.
Dream
after
all.
Como
crees
que
yo
pueda
borrar,
los
momentos
y
secretos
que
compartimos,
How
do
you
think
I
can
erase
the
moments
and
secrets
we
shared?
Como
crees
que
yo
pueda
olvidar
los
caminos
que
juntos
recorrimos,
How
do
you
think
I
can
forget
the
paths
we
walked
together?
Como
crees
que
yo
pueda
ser
feliz,
si
no
soy
nada
sin
ti
(baby)
How
do
you
think
I
can
be
happy
if
I'm
nothing
without
you
(baby)
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
No
te
alejaras
de
mi,
You
wouldn't
get
away
from
me,
Te
quiero,
te
quiero.
I
love
you,
I
love
you.
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
No
me
negaras
tu
amor
de
nuevo.
You
wouldn't
deny
me
your
love
again.
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
Dudo
que
seras
feliz,
amor.
I
doubt
you'll
be
happy,
love.
De
la
radio
yo
cambie
la
emisora,
porque
en
cada
cancion
creo
que
I
changed
the
radio
station
because
in
every
song
I
think
Hablan
de
ti,
They
talk
about
you,
Cuando
veo
las
escenas
de
amor,
en
la
telenovela,
me
hace
pensar
en
ti.
When
I
see
scenes
of
love
in
soap
operas,
it
makes
me
think
of
you.
Como
crees
que
no
voy
a
sufrir,
si
es
costumbre
tenerte,
junto
ami,
How
do
you
think
I'm
not
going
to
suffer
if
my
custom
is
having
you
next
to
me?
Como
crees
que
yo
pueda
seguir,
si
yo
no
soy
nada
sin
ti.
How
do
you
think
I
can
go
on
if
I'm
nothing
without
you?
(This
Optimo
baby)
(This
Optimo
baby)
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
No
me
negaras
tu
amor,
mi
cielo,
baby,
You
wouldn't
deny
me
your
love,
my
darling,
baby,
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
No
miraras
a
tu
alrededor,
porque
no
existe
otro
amor,
como
yo,
mujer.
You
wouldn't
look
around,
because
there's
no
other
love,
like
me,
woman.
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
En
la
luna
no
es
mejor
que
el
sol,
The
moon
is
no
better
than
the
sun,
Somos
el
mundo
tu
y
yo,
amor,
baby.
We
are
the
world,
you
and
me,
love,
baby.
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
And
now
im
livin
my
life
without
you
heart,
And
now
im
livin
my
life
without
you
heart,
Its
a
true
love,
Its
a
true
love,
Y
yo
estare
ahi.
And
I'll
be
there.
Si
tu
supieras
cuanto
te
deseo
aqui,
If
you
only
knew
how
much
I
want
you
here,
Its
ok
to
cry,
its
ok
to
come
back,
i
love
you
Its
ok
to
cry,
its
ok
to
come
back,
i
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alixandro Sanchez, Lenny Juan Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.